THOSE STATEMENTS in Romanian translation

[ðəʊz 'steitmənts]
[ðəʊz 'steitmənts]

Examples of using Those statements in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
everything Spaulding said in that car… and all the evidence derived from those statements has to be suppressed.
tot ce a spus Spaulding în maşină… toate dovezile derivate din aceste declaraţii vor fi suprimate.
disaggregations of items presented in those statements and information about items that do not qualify for recognition in those statements.
detalieri ale elementelor prezentate în acele situații și informații privind elementele care nu îndeplinesc condițiile pentru a fi recunoscute în acele situații.
Fitzgerald didn't mess up that interrogation… because if he excludes those statements, we're done.
Fitzgerald să n-o daţi în bară cu interogarea… pentru că dacă exclude aceste declaraţii, am terminat.
Which ought to be taken at face value… It is idle to say that those statements are insincere.'.
Ceea ce ar trebui luat de bun, însă e inutil să mai spun că aceste declaraţii sunt lipsite de sinceritate“.
as expressed in those statements, to civil society in the southern Mediterranean region.
în spiritul acestor declaraţii, faţă de societatea civilă din regiunea sud-mediteraneeană.
lost as a result of those statements and the policies which are currently in place.
altele au pierdut în urma declaraţiilor respective şi a actualelor politici.
I also fully agree with those statements made today underlining that this whole process
De asemenea, sunt pe deplin de acord cu acele declarații făcute astăzi ce subliniază că acest întreg proces
For this edition, only those statements of the Great Guru were selected which are of significance for all people
În această ediție, au fost selectate doar acele expuneri ale Marelui Guru care sunt importante pentru toți oamenii,
If they did believe those statements or if they made room for the comments to have a basis in truth the action is still colorable.
Daca ele au crezut acele afirmatii sau doar s-au gândit ca acele comentarii ar putea cuprinde un adevar este mult mai relevant.
According to the Court, the fact that that employer might not have clearly distanced itself from those statements may be taken into account in the appraisal of its recruitment policy.
Potrivit Curții, împrejurarea că acest angajator nu s‑a distanțat în mod clar de declarațiile respective poate fi luată în considerare cu ocazia aprecierii politicii sale de recrutare.
For the sake of simplification, those statements should be regulated solely by Regulation(EC)
În interesul simplificării, aceste mențiuni trebuie să fie reglementate doar de Regulamentul(CE)
Means those statements contained in or delivered with your Ticket
Înseamnă acele declaraţii conţinute în sau oferite cu biletul
Neither of those statements appears to me to be confirmed by a reading of the Board of Appeal's decision.
În opinia noastră, niciuna dintre aceste afirmații nu pare confirmată de decizia camerei de recurs.
IF returns the value returned by those statements.
IF întoarce valoarea returnată de acele instrucțiuni.
by fining them for publishing those statements, Turkey had violated Article 10.
prin amendarea acestora pentru publicarea afirmațiilor respective, Turcia a încălcat Articolul 10.
although Chiquita's statements contained certain defensive passages, those statements were consistent overall with the finding of an infringement
declarațiile Chiquita conțineau anumite pasaje defensive, aceste declarații erau în general în concordanță cu constatarea unei încălcări
However, those statements, although they do not refute the conclusions drawn by the Commission from other evidence,
Aceste declarații sunt însă, fără a le dezminți, mai puțin explicite decât concluziile desprinse
importantly though, we believe those statements don't represent the views of the government of Serbia."[US State Department].
credem că aceste afirmaţii nu reprezintă vederile guvernului din Serbia.”[Departamentul de Stat al SUA].
But the higher-ups in the military stepped in and redacted those statements, canceled Project Sign, turned it into Project Grudge, which ultimately became Project Blue Book.
Dar nivelurile superioare ale armatei au intervenit si au rescris acele declaratii, au anulat Proiectul Sign si l-au redenumit in Proiectul Grudge(Ciuda) care, la randul sau, intr-un final, a devenit Proiectul Blue Book(Carte Albastra).
According to the applicants, those statements expressly contradict the Commission's findings
Potrivit reclamantelor, aceste declarații contrazic în mod expres concluziile Comisiei
Results: 61, Time: 0.0549

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian