WE ALSO EXPECT in Romanian translation

[wiː 'ɔːlsəʊ ik'spekt]
[wiː 'ɔːlsəʊ ik'spekt]
de asemenea ne aşteptăm

Examples of using We also expect in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We also expect cash generation to remain strong in 2010,
De asemenea, ne aşteptăm ca lichidităţile generate să se menţină la un nivel ridicat în 2010,
We also expect the reform process to have long-term effects on the FAO's work on matters concerning its staffing
De asemenea, ne aşteptăm ca procesul de reformă să aibă efecte pe termen lung asupra activităţii FAO, în ceea ce priveşte personalul
Also please note that while we encourage innovative thinking of everyone, we also expect our people to be team players.
Subliniem faptul ca, în timp ce incurajam gandirea inovativa a fiecaruia, ne asteptam totodata ca oamenii nostrii sa fie si jucatori de echipa.
We also expect that you will take the leadership role in reform of the common agricultural policy
De asemenea, ne aşteptăm să vă asumaţi rolul de conducător în cadrul procesului de reformare a politicii agricole comune
The US is prepared to play a strong role in this process, but we also expect the local authorities to do the same," he said after talks with members of the country's tripartite presidency.
SUA este pregătită să joace un rol energic în acest proces, dar ne așteptăm ca și autoritățile locale să facă același lucru", a afirmat el după discuțiile cu membrii președinției tripartite a țării.
We also expect more and more office
De asemenea, ne așteptăm ca din ce în ce mai multe proiecte de birouri
We also expect a gradual recovery in most of Moldova's main trading partners with the 2010 real GDP growth projections of 0.8 percent in Romania, 4 percent in Russia, and 3.7 percent in Ukraine.
De asemenea, se aşteaptă o redresare treptată a economiei majorităţii partenerilor comerciali ai Moldovei: pentru 2010 se prognozează o creştere a PIB-ului real cu 0,8% în România, 4% în Rusia şi 3,7% în Ucraina.
We note the promises that you have made today, but we also expect a decision which will indicate that the matters that I have referred to today will be taken seriously in the policy of the future Commission.
Am reţinut promisiunile pe care le-aţi făcut astăzi aici, dar aşteptăm, de asemenea, o decizie care să indice că problemele la care m-am referit astăzi vor fi luate în serios în politica viitoarei Comisii.
Of course, there are national responsibilities which we expect to be addressed mainly by governments, but we also expect governments to commit sincerely to a European approach.
Bineînţeles, există responsabilităţi naţionale care ne aşteptăm să fie rezolvate în principal de către guverne, dar, de asemenea, ne aşteptăm ca guvernele să-şi asume obligaţia de a aplica o abordare europeană.
We also expect that Baroness Ashton,
De asemenea, ne aşteptăm ca Baroneasa Ashton,
We also expect you to come up with a specific new European form
Ne aşteptăm, de asemenea, să veniţi cu o formă specifică europeană nouă,
We also expect- and I am pleased that this always comes through strongly in what you say,
Ne aşteptăm, de asemenea- şi bucur că acest lucru reiese clar din ceea ce aţi afirmat,
avoid any misunderstanding: we expect more than what is contained in the White Paper and we also expect the Directorate-General on Competition as a whole to follow our suggestions, otherwise there will
aşteptăm mai mult decât ceea ce este inclus în Cartea albă şi ne aşteptăm de asemenea ca Direcţia Generală Concurenţă în ansamblu să ne urmeze sugestiile,
that is the Treaty issue; and we also expect Parliament and ourselves to take into account the complexity of simplifying existing regulations
este o chestiune prevăzută de tratat; și, de asemenea, ne așteptăm ca Parlamentul și noi înșine să luăm în considerare complexitatea simplificării reglementărilor existente
Above all we also expect you to present us with the travel plan-related elements.
Mai presus de toate, ne aşteptămne prezentaţi elementele legate de planificarea călătoriilor.
We also expect to join us in the mystery evenings that will harmoniously combine secular heritage with contemporary agitation.
De asemenea, vă aşteptăm să ne însoțiți în serile de taină, ce vor îmbina armonios moștenirea seculară cu agitația contemporană.
We also expect that through their accession, the Polish people
De asemenea, ne aşteptăm ca prin aderarea lor, poporul polonez
We also expect that all of our business contacts
De asemenea, ne aşteptăm ca toate persoanele noastre de contact de afaceri
short delivery times and quick adaptation to market forces, we also expect flexibility and an above-average readiness to deliver from our suppliers.
adaptare rapidă la forţele pieţei, ne aşteptăm la rândul nostru la flexibilitateşi la o disponibilitate peste medie de a livra din partea furnizorilor noştri.
Armenia, since this poses a great risk for the future of this region, and that we also expect Russia to fulfil its obligations under the agreement on Georgia concluded in 2008.
acest lucru reprezintă un risc foarte mare pentru viitorul acestei regiuni şi, de asemenea, că ne aşteptăm ca Rusia să-şi respecte obligaţiile prevăzute în acordul din 2008 cu privire la Georgia.
Results: 2751, Time: 0.0604

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian