WHEN OLD in Romanian translation

[wen əʊld]
[wen əʊld]
când bătrânul
când vechi
when old

Examples of using When old in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When old Master Sun looked down into our valley and saw ugliness he
Când bătrânul maestru Sun a privit în jos către valea noastră
There's a law that says when old folks can't cut the mustard any more,
E o lege care spune că atunci când bătrânii nu se mai descurcă, îi poţi obliga să renunţe,
Bilirubin is made by the liver and is formed when old red blood cells die
Bilirubina se face de către ficat şi se formează atunci când vechi roşii din sânge celule muri
And only now, when old do I understand who this force of nature really was.
Doar acum, când am îmbătrânit, am priceput ce-a însemnat această forţă a naturii.
Mr. Carroll, when old enemies like the Ottawas,
Domnule Carroll, Cand vechi dusmani ca Ottawa,
The dark hours of a woman's life when old dreams perish
Orele întunecate ale vieţii unei femei, atunci când vechi vise pier
I remember when old Mrs Appleby grubbed out the Tremlett Bitter orchards
Îmi amintesc când bătrâna Appleby a desțelenit livezile Tremlett Bitter
I sure thought we was gone when old Jess busted out and stuck up for Quantrill that way.
Credeam ca s-a zis cu noi când batrânul Jess a fost prins si întrebat de Quantrill în halul ala.
the Rockdale ranch and was drinking by the lake when old Blue came up and snatched her right off the bank.
bea apă din lac, când bătrânul Albastru a venit şi-a înşfăcat-o chiar de pe mal.
You can't experience the love your parents have for you or you for your children, when old habits and belief systems-- all the things your mind is telling you about who they are,
Nu poți trăi iubirea pe care părinții o au pentru tine sau iubirea ta pentru copii, când vechi obiceiuri și sistemul de valori-- toate lucrurile pe care mintea ți le spune care sunt ele,
And even when old Vince Wesley forced me to fight and his eyeball was hanging down on his cheek after and they didn't know whether he was gonna live or die you knew I had no way out.
Chiar si atunci când batrânul Vince Wesley m-a fortat sa ma lupt si globul lui ocular statea atârnat pe obraz în jos dupa aceea si nu au stiut daca va trai sau va muri stiai ca nu aveam nicio scapare.
Santa loves it when old friends drop by.
Moș iubește când prietenii vechi picătură de.
It is so good when old comrades meet.
Este atât de bine atunci când tovarăşii vechi întâlni.
I like it when old friends get together.
Îmi place când prietenii vechi se reîntâlnesc.
It's tricky when old roles get reversed.
Este dificil atunci când rolurile vechi s-au inversat.
To take care when old, senile, smelly.
Să avem grijă unul de celălalt când o să fim bătrâni, senili şi împuţiţi.
Remember when old ones died
Aminteşte-ţi, atunci când cei bătrâni au murit
We bought it when old John Hannaford died.'37.
L-am cumpărat în '37, când a murit bătrânul John Hannaford.
Families don't like it when old wounds are opened.
Familiilor nu le place, atunci când sunt redeschise răni vechi.
Let me know when old Man-Eater shows up, okay?
Anunţaţi-mă când apare bătrânul Mâncător de Oameni, bine?
Results: 11094, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian