A STREAMLINED in Russian translation

[ə 'striːmlaind]
[ə 'striːmlaind]
упорядоченного
orderly
structured
smooth
streamlined
organized
well-ordered
упрощенного
simplified
summary
easy
simpler
simplistic
facilitated
streamlined
оптимизированный
optimized
optimised
streamlined
volume-optimised
рационализированных
streamlined
rationalized
оптимизации
optimization
optimizing
optimisation
streamlining
optimising
improving
rationalization
engineering
rationalizing
модернизированным
upgraded
modernized
streamlined
renovated
рационализацию
streamlining
rationalization
rationalizing
rationalisation
rationalise
упорядоченной
orderly
streamlined
structured
smooth
rule-based
organized
regularized
well-ordered
упорядоченный
orderly
streamlined
structured
smooth
well-ordered
regularized

Examples of using A streamlined in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Moreover, the reporting part of the session should aim at the adoption of a streamlined and very concise list of main decisions(2-3 pages),
Кроме того, в отчетной части сессии внимание следует сосредоточить на принятии упорядоченного и очень краткого перечня основных решений( две- три страницы),
the Ethics Office is actively engaged in consultations on ways to enhance the reporting of observed misconduct by staff, through a proposed centralized intake system and a streamlined internal investigations process.
этики активно проводит консультации, посвященные путям повышения эффективности системы информирования о проступках сотрудников с помощью предлагаемой централизованной системы приема сообщений и оптимизации процесса внутренних расследований.
as well as the timely preparation and adoption of a streamlined and concise list of main decisions in three UNECE official languages,
также своевременной подготовкой и принятием упорядоченного и четкого перечня основных решений на трех официальных языках ЕЭК ООН
It was the culmination of work done since 2002 with the aim of creating a streamlined and less cumbersome human rights reporting procedure
Он стал кульминацией работы, проводившейся с 2002 года в целях установления упорядоченной и менее обременительной процедуры представления докладов о правах человека,
a United Nations ethos, including a streamlined and competitive compensation package that addresses the needs of a global civil service
соответствующими духу Организации Объединенных Наций, включая упорядоченный и конкурентоспособный пакет вознаграждения, который удовлетворял бы потребности глобальной гражданской службы
in a new vision, translated into a strategically focused draft work programme, and a streamlined organizational structure for the Centre based on strategic goals,
нашедшая воплощение в целенаправленном по стратегическим ориентирам проекте программы работы и упорядоченной организационной структуре Центра, отражающей стратегические цели,
effective functioning" of the Conference envisaged a streamlined and sensible process whereby the programme of work would be no more than that which its literal interpretation suggests- a mere programme
повышению эффективности функционирования" Конференции предусматривало упорядоченный и разумный процесс, при котором программа работы не должна выходить за рамки того, что подразумевает ее дословное толкование- просто программа или расписание,
their efforts had contributed to the goal of a streamlined, cost-effective and result-oriented Organization.
деятельность Организации была упорядоченной, эффективной с точки зрения затрат и ориентированной на практические результаты.
The members of the Security Council encourage the President of the Council to publish a streamlined tentative monthly forecast of the programme of work on the Council website as soon as it has been distributed to Council members.
Члены Совета Безопасности предлагают Председателю Совета размещать упорядоченный предварительный проект ежемесячной программы работы на веб- сайте Совета, как только он будет распространен среди членов Совета.
it was not possible to implement a streamlined and automated bank reconciliation process.
невозможно было внедрить упорядоченный и автоматизированный процесс выверки банковских счетов.
management procedures to create a streamlined and effective system of controls to achieve an environment in which all employees understand their roles and responsibilities.
управления для создания оптимизированной и эффективной системы контроля для достижения среды, в которой все сотрудники понимают свои роли и обязанности.
This is an indication that the standardized funding model provided a streamlined and transparent process for expedited approval by Member States of a budget,
Это свидетельствует о том, что стандартизированная модель финансирования обеспечила рационализированный и транспарентный процесс ускоренного утверждения государствами- членами бюджета
The framework for the implementation of the strategy provides for an inter-ministerial security sector reform committee and a streamlined steering and technical coordination committee,
Рамки для осуществления этой стратегии предусматривают создание межведомственного комитета по реформе сектора безопасности и модернизированного руководящего и технического координационного комитета,
Care should be taken to ensure that all vacancies were filled in a streamlined and expedited manner, taking into account
Необходимо проследить за тем, чтобы все вакансии были заполнены оперативно и упорядоченным образом, учитывая оценки Независимого консультативного комитета по ревизии,
Under the Immigration Act 2003, the asylum process was supported by a streamlined legislative framework aimed at dealing efficiently with the high number of applications
В соответствии с Законом об иммиграции 2003 года процедура предоставления убежища обеспечивается усовершенствованной законодательной базой, направленной на эффективное рассмотрение большого числа
Further consideration should also be given to working towards a streamlined and more focused substantive session of the Economic
Необходимо продолжить рассмотрение вопроса о рационализации и большей целенаправленности работы в ходе основной сессии Экономического
Urges the GEF to adopt a streamlined and expedited approach to financing activities within the framework for capacity-building in developing countries(non-Annex I Parties) contained in decision 2/CP.7;
Настоятельно призывает ГЭФ принять усовершенствованный и ускоренный подход к финансированию деятельности в соответствии с рамками для укрепления потенциала в развивающихся странах( Сторонах, не включенных в приложение I), содержащимися в решении 2/ СР. 7;
Protocetus had a streamlined, whale-like body around 2.5 metres(8.2 ft)
Protocetus atavus имел обтекаемое тело китообразного около 2, 5 метров в длину,
of the Advisory Committee, the new system should be field-oriented, with a streamlined central capacity at Headquarters,
новая система должна быть ориентирована на периферийные отделения при упорядочении центральной структуры в Центральных учреждениях,
Israel had created a single umbrella body, the Israel Association for Child Protection, which dealt with public awareness and provided a telephone hot line, therapy, shelter, educational and prevention programmes, training, research and lobbying, all in a streamlined and effective manner.
В Израиле был создан единый орган- Израильская ассоциация по защите детей, которая на рациональной и эффективной основе выполняет функции по повышению информированности общественности, обеспечению функционирования постоянной телефонной службы помощи, терапии, созданию приютов, проведению учебных и профилактических программ, профессиональной подготовке, организации научных исследований и оказанию политического давления.
Results: 69, Time: 0.0729

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian