ABATED in Russian translation

[ə'beitid]
[ə'beitid]
сокращения
reduction
reducing
abbreviations
cuts
decrease
decline
contraction
downsizing
drawdown
shortening
утихли
subsided
abated
уменьшиться
decrease
be reduced
decline
diminish
shrink
abated
have fallen
drop
снизилась
decreased
fell
declined
dropped
reduced
down
has diminished
shrank
lower

Examples of using Abated in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the situation in the city was under control and the threat of an uprising abated.
к рассвету 8 мая ситуация в городе нормализовалась, угроза восстания миновала.
The winds slowly abated to below force 7 during the following two to three day period.
После этого в течение трех дней ветер постепенно ослабевал до семи баллов и ниже.
which now has abated, thank God.
слава Богу, уже стихла.
ECU 2600 for 1 ton of abated pollutants of which two thirds are NOx emissions.
2 600 ЭКЮ на одну тонну сокращения выбросов загрязнителей из которых 2/ 3 приходится на выбросы NOx.
the proportion of the NH3 emission abated by reduced-emission techniques has not been found to depend on climate.
было установлено, что доля сокращения выбросов NH3, полученная за счет применения соответствующих методов, не зависит от климата.
2600 euros for 1 tonne of abated pollutants of which two thirds are NOx emissions.
2 600 ЭКЮ на одну тонну сокращения выбросов загрязнителей из которых две трети приходится на выбросы NOx.
ECU 2600 for 1 tonne of abated pollutants of which two thirds are NOx emissions.
2 600 ЭКЮ на одну тонну сокращения выбросов загрязнителей из которых две трети приходится на выбросы NOx.
After the battle abated, security forces searched the prison which was plunged into darkness by an electricity outage, and counted inmates by
После битвы утих, Силы безопасности провели обыск в тюрьму, которая была погружена в темноту с помощью электричества из строя,
Oribi was able to refuel from the convoy oiler when the storm abated briefly on the 30th before the weather again made re-fuelling impossible,
HMS Oribi смог заправиться от танкера конвоя когда буря утихла ненадолго, на 30 минут, пока погода снова сделала дозаправку невозможной,
but the symptoms abated(to the point where patients could tolerate them)
но симптомы уменьшались( до того момента, когда пациенты могли их терпеть)
Although the Terai protests abated, formal talks between the government team,
Несмотря на ослабление накала протестов в районе Терай,
security of energy supplies, which abated in the 1980s and 1990s, have once again re-emerged
безопасности энергоснабжения, которые исчезли в 80- х и 90- х годах, появились вновь
conflicts abated and the situation stabilized in Guinea-Bissau
в Гвинее-Бисау и Конго были прекращены конфликты и стабилизирована обстановка,
In Mogadishu, the number of incidents attributed to Al-Shabaab abated during May and June, but incidents during Ramadan increased as expected.
В Могадишо число инцидентов, связанных с<< Аш- Шабаабом>>, сократилось в мае и июне, но возросло,
On November 12, the storm abated and a small party tried to reach the summit on foot,
Ноября шторм ослабел, и небольшая группа людей попыталась достичь гребня пешком,
This manuscript, Mushtaha al-‘Uqul fi Muntaha al-Nuqul(Curiosity abated by wonders of old related),
Данная рукопись под названием" Муштаха ль- укуль фи мунтаха ль- нукуль"(" Любопытство,
in the second half these pressures abated and inflation showed a quite widespread tendency to decline.
во второй половине года это давление ослабло и практически повсеместно наблюдалась тенденция к снижению уровня инфляции.
Ashkelon with Grad missiles, and Israeli military action left more than 100 Palestinians dead before violence abated slightly in March and April 2008.
погибли более 100 палестинцев, после чего в марте и апреле 2008 года масштабы насилия незначительно сократились.
the virulent language abated.
использование злобной риторики прекратилось.
such a scenario would imply the need to support growth at a time when price pressures through the commodities channel have not completely abated.
сценарий будет означать необходимость оказания поддержки росту в условиях, когда ценовое давление через канал сырьевых товаров еще не полностью прекратилось.
Results: 61, Time: 0.0906

Top dictionary queries

English - Russian