ACCOMPANIED HIM in Russian translation

[ə'kʌmpənid him]
[ə'kʌmpənid him]
ему сопутствовал
сопровождала его
accompanied him
followed him
сопровождали его
accompanied him
followed him
сопровождавших его
accompanied him
his companions
his escort
вместе с ним
together with him
along with him
along with it
alongside him
at his
alongside it
join him
he was accompanied
аккомпанировал ему

Examples of using Accompanied him in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Apostles Paul and Barnabas accompanied him and, according to tradition, ordained him as the first Bishop of Kition.
Апостолы Павел и Варнава сопровождали его и, по традиции, провозгласили его в качестве первого епископа Китиона.
the Danish West Indies, and Olsen accompanied him there, departing on March 17, 1855.
и Регина сопровождала его туда; они отправились туда 17 марта 1855 г. Она больше никогда не увидела Кьеркегора.
His six guards and the orphaned child accompanied him, all of them slipping in the steep mud whenever they could not find a foothold on the tufts of grass growing at the path's sides.
Шестеро охранников, сопровождавших его, и осиротевшая девочка скользили по грязи, цепляясь руками за клочки травы, росшей по обочинам тропинки.
At his invitation, the Representative accompanied him on some of these visits and was able to witness the President's manner of operation in this area.
По его приглашению представитель сопровождал его в некоторых из этих поездок и стал свидетелем того, как президент решает такие проблемы.
While in Rumbek, he met relevant UNICEF staff who accompanied him to the barracks where he interviewed a number of child soldiers.
В Румбеке он встретился с соответствующими сотрудниками ЮНИСЕФ, которые сопровождали его в казармы, где он побеседовал с некоторыми детьми- солдатами.
took care of his correspondence, and accompanied him everywhere.
занималась корреспонденцией, повсюду сопровождала его.
His personal guard consisted of eight German halberdiers, paid by the king, who accompanied him everywhere.
Его личная охрана состояла из восьми немецких алебардщиков, сопровождавших его повсюду как символ его высокого положения.
value of the work, accompanied him.
стоимость работ, который сопровождал его.
all these little birds gathered and accompanied him to his grave singing a funeral lamentation.
эти маленькие птички собрались и сопровождали его к могиле, напевая погребальную скорбную песнь.
Jefferson Davis was elected in 1846 to the U.S. House of Representatives and Varina accompanied him to Washington, D.C., which she loved.
В 1846 году Джефферсон Дэвис был избран в Палату представителей США и Варина сопровождала его в Вашингтон, который она любила.
In 1816, Dr. Polidori entered Lord Byron's service as his personal physician and accompanied him on a trip through Europe.
В 1816 году доктор Полидори стал личным врачом лорда Байрона и сопровождал его в путешествии по Европе.
he ordered the release of Philip Mainebeuf and the men who accompanied him to Cairo earlier.
он приказал освободить Филиппа Мэнбефа и людей, которые сопровождали его в Каир ранее.
who then accompanied him on the expedition's further journey.
которая затем сопровождала его в дальнейших путешествиях.
who became his director and accompanied him in his TV career.
который стал его режиссером и сопровождал его в телевизионной карьере.
In 1947 Olivier was knighted and Leigh accompanied him to Buckingham Palace for the investiture.
В 1947 году Оливье был посвящен в рыцари, и Вивьен сопровождала его в Букингемский дворец на церемонию.
day Peter arose and went out with them, and some of the brothers from Joppa accompanied him.
некоторые из иоппийских братьев сопровождали его. Петр в доме Корнилия.
who had narrowly escaped from the city on 11 May, accompanied him as a guide.
чудом бежавший из города 11- го мая, сопровождал его как проводника.
Şehzade Mustafa, he was assigned as the governor of Konya and Çiçek accompanied him.
последний был назначен губернатором Коньи, а мать, Чичек, сопровождала его.
the eminent personalities who accompanied him is even harder.
видных деятелей, которые сопровождали его, еще труднее.
In late January 1836 Almonte was appointed aide-de-camp to Antonio López de Santa Anna and accompanied him to Texas in an attempt to quell the rebellion there.
В конце января 1836 года он был определен адъютантом президенту Мексики Антонио Лопесу де Санта- Анне и сопровождал его в походе в Техас, с тем, чтобы подавить там восстание.
Results: 101, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian