ALLOWING USERS in Russian translation

[ə'laʊiŋ 'juːzəz]
[ə'laʊiŋ 'juːzəz]
позволяет пользователям
allows users
enables users
lets users
users can
permits users
provides users
allows customers
makes it possible for users
разрешение пользователям
пользователям возможности
allowing users
users the ability
позволяющ потребителям
allowing users
предоставляя пользователям
providing users
giving users
allowing users
позволяющие пользователям
allowing users
to enable users
позволяющая пользователям
allows users

Examples of using Allowing users in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Wizard Mode provides step-by-step instructions allowing users to set up and configure the print server using WEP
Кнопка Режим мастера содержит пошаговые инструкции, позволяющие пользователям устанавливать и настраивать сервер печати с помощью WEP
A vulnerability has been discovered, allowing users without proper permissions to publish private posts and make them sticky.
Обнаружена уязвимость, позволяющая пользователям без соответствующих прав доступа публиковать сообщения и прикреплять их.
There are multiple platforms covered by this site, allowing users to play through their browser(Flash), through software(both for PC
Существует несколько платформ, охваченных этой странице, позволяя пользователям играть с помощью своего браузера( флеш),
David Sinquin discovered that nfsd does not check permissions when setting ACLs, allowing users to grant themselves permissions to a file by setting the ACL.
Дэвид Синкин обнаружил, что nfsd не выполняет проверку прав доступа при установке ACL, что позволяет пользователям давать себе права доступа к файлу путем установки ACL.
The new site incorporates a search function, allowing users to locate any Yearbook reference using key words,
На этом новом сайте предусмотрена функция поиска, позволяющая пользователям искать в<< Ежегоднике>>
The new application is available for Android and iOS, allowing users to compare ticket prices from hundreds of airlines
Новое приложение доступно для Android и iOS, позволяя пользователям сравнивать цены на билеты от сотен авиакомпаний
Finally, DMSs have the capacity to host e-commerce modules, allowing users to pay for products and services.
Наконец, в СМТН могут включаться модули электронной торговли, позволяющие пользователям оплачивать продукты и услуги.
Tastebuds is integrated with popular events service Songkick allowing users to arrange to meet at concerts they're attending.
Tastebuds интегрирован с популярным сервисом событий Songkick, что позволяет пользователям организовать встречу на концертах.
In parallel, a training database allowing users to access the training modules for Releases 1 to 3 from their own workplace was installed.
Параллельно с этим была создана база данных по профессиональной подготовке, позволяющая пользователям получать доступ к учебным модулям для первых трех очередей системы с их рабочего места.
The X M5 variant utilizes Tibbo's EM1000 for seamless network connectivity, allowing users to poll and control the power meter via their intranet or the Internet.
В модификации X M5 для связи используется наш модуль EM1000, позволяя пользователям опрашивать и настраивать счетчик через локальную сеть или Интернет.
Inside the sanatoriums were installed a web camera, allowing users to view the online broadcast from the scene.
Внутри санаториев были установлены веб- камеры, позволяющие пользователям просматривать онлайн трансляции с месте событий.
Each yellow bicycle reports its location via satellite positioning, allowing users to see which bikes are available nearby.
Каждый велосипед оснащен спутниковым позиционированием GPS, которое позволяет пользователям видеть, какие велосипеды доступны поблизости.
up to date information of the security status of the Debian distribution, allowing users to manage the risk associated with new security vulnerabilities.
необходимость предоставления актуальной и достоверной информации о безопасности дистрибутива Debian, позволяя пользователям управлять рисками, связанными с новыми уязвимостями.
It is understood that the fish at home VS1 intelligent video speakers based on DuerOS artificial intelligence system to create, allowing users to achieve the natural context of dialogue and interaction.
Понятно, что рыба у себя дома VS1 интеллектуальных видеодинамиков на основе системы искусственного интеллекта DuerOS для создания, позволяющая пользователям достичь естественного контекста диалога и взаимодействия.
In this case, they can only be modified according to the actual situation of some mainstream App, allowing users to successfully use their own products.
В этом случае они могут быть изменены только в соответствии с реальной ситуацией какого-либо основного приложения, что позволяет пользователям успешно использовать свои собственные продукты.
Currently available in 24 different languages, the site operates on a wiki-style model, allowing users to contribute content and feedback.
В данный момент доступный на 24 различных языках сайт работает в стиле Википедии, позволяя пользователям делать свой вклад в содержание и в отзывы.
open on the network, thereby allowing users to log on.
которые разрешают доступ к службам, что позволяет пользователям регистрироваться.
up to date information of the security status of the Debian distribution, allowing users to manage the risk associated with new security vulnerabilities.
необходимость предоставлять аккуратную и своевременную информацию о безопасности дистрибутива Debian, позволяя пользователям снизить риск, связанный с обнаружением новых уязвимостей.
wireless presentation system ClickShare, the‘ ClickShare Inside' option can be nicely integrated- allowing users to wirelessly share their content on-screen, for true collaboration.
основе компонента ClickShare Inside, который можно успешно интегрировать для подлинной совместной работы, позволяя пользователям выводить их данные на экран по беспроводному каналу связи.
more complex chemical use, Ag Leader has enhanced its Tank Mix functionality, allowing users to set up unlimited mixes with their sub-components at assigned rates.
более сложными химическими комплексами, поэтому компания Ag Leader расширила функциональность продукта Tank Mix, позволяя пользователям создавать смеси из различных компонентов и заданных норм.
Results: 164, Time: 0.069

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian