AN ANSWER TO THE QUESTION in Russian translation

[æn 'ɑːnsər tə ðə 'kwestʃən]
[æn 'ɑːnsər tə ðə 'kwestʃən]
ответ на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry
ответить на вопрос
answer the question
to reply to the question
to respond to the question
ответа на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry
ответом на вопрос
response to a question
answer to the question
answer
reply to the question
response to a query
reply to a query
upon enquiry
response to issue
response to an inquiry

Examples of using An answer to the question in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
creative space for anyone seeking an answer to the question- what does the Latvian National Library mean to me?
творческом помещении для всех, кто ищет ответ на вопрос- что для меня значит Латвийская Национальная библиотека?
Even though we could use statistics to provide an answer to the question, that would not be right as the design of any leisure project, including water parks,
Хотя и можно было бы попытаться ответить на этот вопрос, воспользовавшись статистическими данными, это не было бы правильным, т. к. дизайн любого развлекательного проекта,
At the threshold of the third millennium, the Organization therefore looks for an answer to the question of how the international community can become a truly responsible community
Поэтому на пороге третьего тысячелетия Организация ищет ответа на вопрос о том, как международное сообщество может стать сообществом, действительно ответственным,
Article 21 of the Rome Convention would not provide an answer to the question of which text would prevail,the application of international conventions.">
Статья 21 Римской конвенции не будет давать ответа на вопрос о том, какой текст должен иметь преимущественную силу,
For an answer to the question,"Who are the true Creators?" we must go to the Esoteric Doctrine,
За ответом на вопрос-“ Кто истинные Творцы?”- мы должны обратиться к Эзотерической Доктрине,
That would include policy responses to brain drain and an answer to the question on how to maximize the impact of remittances,
Это касается и политики по борьбе с<< утечкой мозгов>>, а также поиска ответа на вопрос о том, как максимизировать положительный
Without an answer to the question of what constituted social progress,
Без ответа на вопрос о том, что представляет собой социальный прогресс,
she fails to get an answer to the question asked, if he or she fails to repeat the exact question,
если он не добивается ответа на заданный вопрос, если он не повторяет точно тот же самый вопрос и если он вступает в В-
said that he did not have to hand an answer to the question put by the representative of Nigeria concerning any additional information provided to ACABQ.
бюджетным вопросам) говорит, что он не должен давать ответ на вопрос, выдвинутый представителем Нигерии в отношении дополнительной информации, представленной в ККАБВ.
The comparison between the final and intermediate versions will provide an answer to the question of what has been changed in the report
Лишь сравнив окончательный и промежуточный вариант ы доклада БАН можно будет ответить на вопрос, что именно изменено в тексте, а также- являются ли
In informal consultations, her delegation would seek an answer to the question of how the OHCHR investigation team could have spent all of its funds,
В ходе неофициальных консультаций делегация постарается добиться ответа на вопрос о том, каким образом следственная группа УВКПЧ могла израсходовать все предоставленные ей средства,
Finding an answer to the question of whether an organization was entitled to make a claim in respect of an obligation towards the international community as a whole that had been breached by another organization might require drawing a distinction between different types of organizations;
Нахождение ответа на вопрос, имеет ли право организация предъявлять претензию в отношении обязательства перед международным сообществом в целом, которое было нарушено другой организацией, может потребовать проведения различия между разными типами организаций;
through finding an answer to the question why the 2008-2009 financial crisis affected the Netherlands less than it did most other European countries.
например путем получения ответа на вопрос, почему финансовый кризис 2008- 2009 годов оказал на Нидерланды меньшее воздействие, чем на большинство других европейских стран.
if they will not found an answer to the question: what is the meaning of their lives?
наверняка оборвут свой жизненный путь, если не найдут ответа на вопрос: в чем же смысл их жизни?
In Berlin's words,"liberty in the negative sense involves an answer to the question:'What is the area within which the subject-a person
По мнению Берлина,… значение подразумевается в ответе на вопрос:« Какова та область, в рамках которой субъекту- будь
Decision to be taken: Find an answer to the questions raised by the exemptions.
Предлагаемое решение: Определение ответов на вопросы, связанные с изъятиями.
Ms. Goicochea(Cuba) said that her delegation still had not received an answer to the questions it had posed the previous day.
Гжа Гойкочеа( Куба) указывает, что ее делегация так и не получила ответы на вопросы, заданные ею накануне.
He requested an answer to the questions as to whether solitary confinement was possible as a form of detention, and if so, how long such confinement could last.
Он просит представить ответы на следующие вопросы: возможно ли применение одиночного заключения в качестве одного из видов содержания под стражей и если такое содержание возможно, то в течение какого срока может применяться такое заключение.
This in turn requires an answer to the questions: what should be our Kazakhstani society in the conditions of global instability,
А это в свою очередь требует ответа на вопросы: каким должно быть наше казах станское общество в условиях глобальной нестабильности,
I need an answer to the question. Please.
Мне нужен ответ на этот вопрос, пожалуйста.
Results: 17750, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian