AN ANSWER TO THE QUESTION in Arabic translation

[æn 'ɑːnsər tə ðə 'kwestʃən]
[æn 'ɑːnsər tə ðə 'kwestʃən]
إجابة على السؤال
جوابا على السؤال
عن إجابة للسؤال
عن إجابة لسؤال
رداً على مسألة
إجابة على سؤال
بالجوابِ عن سؤال

Examples of using An answer to the question in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the threshold of the third millennium, the Organization therefore looks for an answer to the question of how the international community can become a truly responsible community
ولذلك، فإن المنظمة، على عتبة اﻷلفية الثالثة، تبحث عن جواب عن السؤال المتعلق بالكيفية التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يصبح بها مسؤوﻻ
It is especially important that we work together to find an answer to the question why there has been an upsurge in terrorist violence in the world, avoiding excessive simplifications and generalizations in attaching any type of ideological or religious labels.
ومن المهم بشكل خاص أن نعمل معا للتوصل إلى إجابة على السؤال حول السبب وراء هذه الزيادة الكبيرة في العنف الإرهابي في العالم، وأن نتجنب التبسيط والتعميم المبالغ فيهما عند إلحاق أي نوع من النعوت الأيديولوجية أو العقائدية بالإرهاب
But if you are looking for an answer to the question- which vitamins to choose for immunity, for prevention, in order to"increase the resistance of the body" it becomes clear that this is not only not advisable, but also not harmless.
ولكن إذا كنت تبحث عن إجابة على السؤال- أي الفيتامينات التي تختار من أجل المناعة، من أجل الوقاية، من أجل"زيادة مقاومة الجسم" يصبح من الواضح أن هذا ليس فقط غير مستحسن، ولكن أيضا غير ضار
That solution might provide an answer to the question raised by the Commission in paragraph 28 of its report concerning the protection of members of a ship ' s crew by the flag State.
ولعل هذا الحل يقدِّم إجابة للمسألة التي أثارتها اللجنة في الفقرة 28 من تقريرها بشأن الحماية التي تقدمها دولة العَلَم لأفراد طاقم السفينة
Mr. Christiansen(Denmark), speaking on behalf of the European Union, said that he would appreciate an answer to the question he had asked at the Committee ' s previous meeting,
السيد كريستيانسن(الدانمرك): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وقال إنه يود الحصول على إجابة عن السؤال الذي طرحه في الجلسة السابقة للجنة، ألا وهو:
Unlike the Arbitration Rules 1976, neither the present draft article 14, nor any other provision of the present draft does give an answer to the question which events can justify the replacement of an arbitrator.
وعلى عكس قواعد التحكيم لعام 1976، لا يقدّم مشروع المادة 14 الحالي ولا أي حكم آخر في المشروع الحالي إجابة على التساؤل حول ماهية الأحداث التي تبرّر تبديل أحد المحكّمين
Ms. CRITTENBERGER(United States of America): I apologize for taking the floor a second time this morning, but I think, in all fairness, we do owe an answer to the question that has been put by the distinguished representative of Nigeria.
السيدة كريتنبرغر الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية()الكلمة باﻻنكليزية: أعتذر عن تناول الكلمة مرة ثانية هذا الصباح غير أني أرى بكل إنصاف أن من واجبنا أن نجيب عن السؤال الذي طرحه ممثل نيجيريا الموقر
Currently, if for whatever reason an answer to the question" What is the status of the public sector in the world, its size and impact?" were sought, practically the only place where such answer could be found is the United Nations database.
وفي الوقت الحالي، فإنه إذا ما أريد لأي سبب من الأسباب البحث عن إجابة للسؤال" ما هو وضع القطاع العام في العالم، وما حجمه وتأثيره؟"، فإن المكان الوحيد الذي يمكن فيه العثور على هذه الإجابة يوجد في قاعدة بيانات الأمم المتحدة
The Court ' s failure to exercise its discretion to refrain from giving an answer to the question posed by the General Assembly unfortunately entails serious negative implications for the integrity of the Court ' s judicial function and its role as a principal organ of the United Nations.
بيد إن عدم ممارسة المحكمة سلطتها التقديرية بالامتناع عن إعطاء رد على السؤال الذي طرحته عليها الجمعية العامة، ينطوي لسوء الحظ على آثار سلبية خطيرة بالنسبة لنزاهة الوظيفة القضائية للمحكمة ولدورها بوصفها جهازا رئيسيا من أجهزة الأمم المتحدة
As illustrated by the example mentioned in the preceding paragraph, private international law rules should provide an answer to the question of whether a security right acquired under the law of State A remains subject to that law or becomes subject to the law of State B if a subsequent change in the connecting factor would point to the law of State B for a security right of the same type.
فكما يوضّح المثال الوارد في الفقرة السابقة، ينبغي لقواعد القانون الدولي الخاص أن تقدم رداً على مسألة ما إذا كان الحق الضماني المكتسب بمقتضى قوانين الدولة" ألف" يظل خاضعا لتلك القوانين أو أنه يُصبح خاضعا لقوانين الدولة" باء" إذا أدّى تغيّر لاحق في عامل الربط إلى اختيار قوانين الدولة" باء" لكي تنطبق على حق ضماني من نفس النوع
As illustrated by the example mentioned in the preceding paragraph, conflict-of-laws rules should provide an answer to the question of whether a security right acquired under the law of State A remains subject to that law or becomes subject to the law of State B if a subsequent change in the connecting factor were to point to the law of State B for a security right of the same type.
فكما يوضّح المثال الوارد في الفقرة السابقة، ينبغي لقواعد تنازع القوانين أن تقدّم رداً على مسألة ما إذا كان الحق الضماني المكتسب بمقتضى قوانين الدولة" ألف" يظل خاضعا لتلك القوانين أو أنه يُصبح خاضعا لقوانين الدولة" باء" إذا أدّى تغيّر لاحق في عامل الربط إلى اختيار قوانين الدولة" باء" لكي تنطبق على حق ضماني من نفس النوع
To have an answer to the question?
هل لديك إجابة على السؤال؟-?
That's not an answer to the question.
هذه ليست بأجابة على السؤال
I would like an answer to the question.
أود إجابة على سؤالي
That's not an answer to the question that I asked.
هذا ليسَ الجواب للسؤال الذي طرحتهُ
We hope you now have an answer to the question;‘what does overhead mean?'.
نأمل أن يكون لديك الآن إجابة على السؤال؛"ماذا تعني النفقات العامة
Therefore, it becomes harder to find an answer to the question which patient needs what.
وبالتالي، يصبح من الصعب العثور على إجابة على السؤال الذي يحتاج المريض ما
Coffee as an answer to the question what to bring from the Dominican Republic, the most convenient.
القهوة كإجابة على السؤال ما يجب إحضاره من جمهورية الدومينيكان، الأكثر ملاءمة
The first eight lines of the poem sound like filling in the questionnaire, as an answer to the question about the origin of.
الخطوط الثمانية الأولى من القصيدة تبدو مثل ملء الاستبيان, كإجابة على السؤال عن أصل
Without an answer to the question of what constituted social progress, it would not be possible to monitor whether institutions were making progress towards the goals the State had set for them.
وما لم يتم التوصل إلى إجابة عن السؤال عن ماهية التقدم اﻻجتماعي، فلن يمكن رصد مدى إحراز المؤسسات تقدما صوب اﻷهداف التي وضعتها الدولة لها
Results: 14826, Time: 0.0792

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic