ANALYSIS SHOWS in Russian translation

[ə'næləsis ʃəʊz]
[ə'næləsis ʃəʊz]
анализ показывает
analysis shows
analysis indicates
analysis reveals
analysis suggests
analysis demonstrates
research shows
анализ свидетельствует
analysis shows
analysis indicates
analysis suggests
analyses reveal
analysis points
анализ говорит
analyses suggest
analysis shows
анализ показал
analysis showed
analysis revealed
analysis indicated
analysis found
review indicated
analysis suggests
review showed
analysis demonstrated
анализ показывают
analysis shows
как показывают результаты анализа

Examples of using Analysis shows in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This analysis shows that some adjustments are necessary in line with higher travel costs(home leave) and higher employer costs,
Этот анализ свидетельствует о необходимости проведения некоторых корректировок, обусловленных более высоким уровнем путевых расходов( отпуск на родину)
Our analysis shows the vast majority of child-married women think it is normal for a husband to beat his wife for any of the above-mentioned reasons.
Наш анализ показал, что абсолютное большинство женщин, рано вышедших замуж, признают нормальной ситуацию, когда муж избивает жену по одному из приведенных выше поводов.
The analysis shows a significant disproportionality of regional development,
Анализ показывают значительную диспропорциональность регионального развития,
And even the most superficial analysis shows that it has been, and still is, very typical of Russia.
И даже самый поверхностный анализ показывает, что к России это относилось и относится в очень высокой степени.
Historical analysis shows that public relations practitioners have incorporated various types of equipment
Исторический анализ свидетельствует, что паблик рилейшнз вобрали в себя разнообразные виды техники и различные технологии влияния,
The analysis shows that issues of economic benefits prevail over the environmental safety in Kyrgyzstan.
Анализ показал, что в Кыргызстане вопросы экономической выгоды преобладают над экологической безопасностью, что во многом связано со становлением экономики страны.
The evidence and analysis shows that fears of net job losses are unfounded.
Свидетельства и анализ показывают, что опасения в отношении чистых показателей сокращения числа рабочих мест являются необоснованными.
Radioisotope analysis shows that both celestial bodies have approximately the same age:
Радиоизотопный анализ показывает, что оба небесных тела имеют примерно одинаковый возраст:
However, the analysis shows that these problems might become acute, particularly parallel to development of economy,
Однако, анализ показал, что все сказанное может стать существенной проблемой параллельно развитию хозяйства,
Psycholinguistic and behavioral analysis shows that demonstrativeness, backgroundness
Психолингвистический и поведенческий анализ показывают, что демонстративность, фоновость,
At the same time, technical analysis shows that this fall is a correction of the uptrend on the daily basis.
При этом, технический анализ показывает, что данное падение- это корекция восходящего тренда на дневном.
The spectrum also includes hydrogen lines and analysis shows the star is still 40% hydrogen at the surface.
В спектре также наблюдаются линии водорода; анализ показал, что на поверхности звезды еще содержится около 40% водорода.
The analysis shows that the property is of a particular importance in the development of self-awareness in childhood.
Анализ показывает, что собственность имеет особое значение в развитии самосознания в детском возрасте.
Comparative genomic analysis shows that microchromosomes contain genetic information which has been conserved across multiple classes of chromosomes.
Сравнительный геномный анализ показал, что микрохромосомы содержат генетическую информацию, консервативную для многих классов хромосом.
Phylogenetic analysis shows the species to be most closely related to other Sarcoscypha species that contain numerous small oil droplets in their spores, such as the North Atlantic island species S. macaronesica.
Филогенетический анализ показал, что Саркосцифа алая наиболее близка к видам Саркосцифа, которые имеют в своих спорах масляные везикулы, такие как островная Саркосцифа макаронезийская S. macaronesica.
At the same time, as Frontex's analysis shows, migratory routes may change due to policies
В то же время, как показывает анализ Агентства Frontex, миграционные пути могут меняться из-за политики
The analysis shows that the concept of denationalization as an organizational,
Как показывает анализ, содержание разгосударствления
The market analysis shows that the maximum annual interest rate on deposits is 10% now.
Как показал анализ рынка вкладов, на сегодня максимальная процентная ставка по депозитам в драмах составляет 10% годовых.
At the same time, as Frontex's analysis shows, migratory routes may change due to policies and measures adopted by concerned states.
При этом, как свидетельствует анализ Frontex, миграционные пути могут изменяться в связи с проводимой политикой и мерами, применяемыми государствами, затронутыми кризисом.
Analysis shows that these changes have acted as a major guarantee that errors made by the courts of first instance will be promptly rectified and that procrastination will not be permitted in judicial proceedings.
Как показывает анализ, эти изменения явились важной гарантией своевременного исправления ошибок, допущенных судами первой инстанции, недопущения волокиты в судопроизводстве.
Results: 259, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian