BE AVOIDED in Russian translation

[biː ə'voidid]
[biː ə'voidid]
избегать
avoid
escape
prevent
предотвратить
prevent
avoid
avert
stop
не допускать
to prevent
to avoid
not to allow
not to permit
not to admit
not to let
not be tolerated
never allow
обойти
to circumvent
to bypass
to get around
avoid
beat
go around
override
pass
walk
to by-pass
быть предотвращено
be prevented
be avoided
be averted
быть исключена
be excluded
be deleted
be removed
be ruled out
be eliminated
be omitted
be avoided
be precluded
be possible
миновать
pass
to bypass
be avoided
get past
to leapfrog
past
быть устранены
be addressed
be eliminated
be removed
be resolved
be remedied
be solved
be overcome
be rectified
be repaired
be corrected
избежать
avoid
escape
prevent
избегайте
avoid
escape
prevent
избегая
avoid
escape
prevent
не допустить
to prevent
to avoid
not to allow
not to permit
not to admit
not to let
not be tolerated
never allow

Examples of using Be avoided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Extreme conditions of any kind should be avoided.
Избегайте экстремальных условий любого рода.
In safety-relevant areas this must be avoided.
В важных с точки зрения безопасности зонах это должно быть исключено.
Windows updates should never be avoided for any reason.
Ни по каким причинам не стоит избегать обновлений Windows.
This can be avoided by using Jumo temperature sensors.
Этого можно избежать с использованием датчиков температуры производства фирмы Jumo.
should be avoided.
однако, стоит избегать.
Returns and recalls can be avoided with error-free weighing.
Избежать возвратов и отзывов изделий поможет безошибочное взвешивание.
Treated and food production should also be avoided.
Обработанные и производства продовольственных также следует избегать.
In this way, an expensive production break could be avoided.
Таким образом, простоя дорогостоящего производства удалось избежать.
Furthermore, conflicts of interest must be avoided.
Кроме того, следует избегать конфликтов интересов.
And these are changes that should be avoided.
А вот таких изменений неплохо бы избежать.
Discharges from sewerage systems without subsequent treatment should be avoided.
Сбросов из канализации без последующей очистки следует избегать.
Yet, in most cases, such interruptions can be avoided.
Но в большинстве случаев таких перебоев в работе можно избежать.
The term“published” should be avoided in this context.
В таком контексте термин" опубликованные" следует избегать.
Uninterruped process: uncontrolled process stops can be avoided.
Непрерывный процесс: можно избежать неконтролируемых остановок производства.
The use of Cetrix should be avoided in pregnant women.
Применения Цетрикса у беременных следует избегать.
Although it can be avoided.
Хотя его можно избежать.
Conduct that should be avoided in court.
Поведение, которого следует избегать в суде.
Clashes cannot be avoided in such close relationships.
При таких близких взаимоотношениях невозможно избежать столкновений.
The use of invasive species should be avoided.
Использования инвазивных видов следует избегать.
In this way, device failure can be avoided.
Таким образом, устройство отказа можно избежать.
Results: 2636, Time: 0.0764

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian