BEING DONE in Russian translation

['biːiŋ dʌn]
['biːiŋ dʌn]
проделанную
done
undertaken
carried out
accomplished
performed
the work
made
выполняемую
performed
done
carried out
executed
fulfilled
executable
проводит
conducts
holds
carries out
spends
undertakes
has
performs
pursues
organizes
meets
делается
is
is made
is being done
done
осуществляется
is
is carried out
takes place
is being implemented
implemented
occurs
is administered
undertaken
shall be performed
performed
сделано
done
made
accomplished
so
занимается
deals
is engaged
works
does
has
involved
handles
addresses
focuses
responsible
совершаемой
being committed
perpetrated
carried out
made
being done
проделанной
done
undertaken
carried out
accomplished
performed
made
progress
выполняемой
performed
carried out
done
undertaken
implemented
executed
made
проделываемую
проделываемой

Examples of using Being done in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Chairmanship to look to the work already being done by the Mission to Serbia as a key example to inform broader efforts in the OSCE.
председательство рассмотреть работу, уже проделанную миссией в Сербии, в качестве ключевого примера по информированию широких усилий в ОБСЕ.
The Special Committee takes note of the useful work being done by the Lessons Learned Unit
Специальный комитет отмечает полезную работу, выполняемую Группой по обобщению накопленного опыта,
As such, much of the research being done looks to replace cryptocurrency's digital algorithms with something else.
Как таковой, большая часть исследований делается вид, чтобы заменить цифровые алгоритмы криптовалюта с чем-то еще.
Tourism is responsible for coordinating all work being done with children, including the work of NGOs.
проводимых среди детей, в том числе и неправительственными организациями, осуществляется Министерством молодежи, спорта и туризма Азербайджанской Республики.
The CANZ countries welcomed the work being done by Member States to ratify international agreements
Страны КАНЗ приветствуют работу, проделанную государствами- членами в области ратификации международных соглашений
The work being done by the"AgriLab" company allows to properly adjust the need for fertilizers in the fields for the effective planned crop yield.
Работа, которую проводит компания« АгриЛаб», позволяет правильно корректировать потребность во внесении удобрений на полях под эффективную плановую урожайность культуры.
It was suggested to look not only at what is being done, but also at what should be done..
Было высказано предложение учитывать не только то, что уже сделано, но и то, что следует сделать в этой связи.
In the ensuing discussion, general appreciation was expressed for the work being done by the expert working group, and most speakers said that it should continue its work.
В ходе последовавшей за этим дискуссии была выражена общая признательность рабочей группе экспертов за выполняемую работу, и большинство ораторов заявили, что группе следует продолжать свою работу.
your processor is the raw power behind everything being done in your computer.
также ваш процессор грубая сила за всем, что делается на вашем компьютере.
Nevertheless, both delegations expressed appreciation for the work being done by UNMEE and reaffirmed their commitment to peace.
Тем не менее обе делегации выразили признательность МООНЭЭ за проделанную работу и вновь заявили о своей приверженности делу мира.
We commend the good work being done by this 23-member Committee as the organ of the General Assembly dealing with the question of Palestine.
Мы высоко оцениваем хорошую работу, которую проводит этот состоящий из 23 членов Комитет, являющийся органом Генеральной Ассамблеи, занимающимся вопросом о Палестине.
The United Nations remains committed to supporting the critical humanitarian work being done on behalf of the families of victims through the Committee on Missing Persons.
Организация Объединенных Наций попрежнему настроена содействовать критически значимой гуманитарной работе в интересах семей пострадавших, которой занимается Комитет по вопросу о пропавших без вести лицах.
Do you clearly understand our position regarding the violence being done by the dictators and by your nation?
Четко ли вы понимаете нашу позицию в отношении насилия, которое делается диктаторами и вашим государством?
One representative stated that some of the proposed activities duplicated work being done in other forums.
Один представитель заявил, что некоторые предложенные мероприятия дублируют работу, выполняемую в рамках других форумов.
We therefore applaud the work being done by the United Nations in this field,
В этом контексте мы приветствуем работу, проделанную Организацией Объединенных Наций в этой сфере,
to stress the work being done by the organization in the harmonization
которую эта организация проводит в вопросе согласования
are mushrooming in urban areas, and there is not much being done to regulate and address the challenges associated with slums.
в городских районах повсеместно растут трущобы, однако мало что делается для урегулирования и решения связанных с ними проблем.
He also praised the work being done in the area of human rights education,
Он также высоко отзывается о работе, проделанной в области образования по правам человека,
It greatly appreciated the work being done by the Special Representative
Оно высоко оценивает работу, проделанную Специальным представителем
Thus it is desirable to synchronize all the activities with the work being done in the area of grid connection with a grid company.
При этом все работы желательно синхронизировать с работами, которые проводит в районе техприсоединения сетевая организация.
Results: 325, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian