BEING TOGETHER in Russian translation

['biːiŋ tə'geðər]
['biːiŋ tə'geðər]
быть вместе
be together
get together
stay together
are gonna be together
go together
be a couple
be joined
have each other
соберется вместе
были вместе
be together
get together
stay together
are gonna be together
go together
be a couple
be joined
have each other
будем вместе
be together
get together
stay together
are gonna be together
go together
be a couple
be joined
have each other

Examples of using Being together in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's nice being together like this.
Приятно вот так быть вместе.
You were right about us not being together.
Ты был прав насчет того, что нам не быть вместе.
Just being together, we can all achieve.
Только будучи вместе мы сможем всего добиться.
We love being together and being built up in our faith.
Мы любим собираться вместе, чтобы укрепляться в вере.
I will not raise my family not being together in the next life.
Я не допущу, чтобы моя семья не была вместе в следующей жизни.
It's okay, you two being together.
Это нормально, если вы будете вместе.
As long as not being together feels like this.
До тех пор, пока то, что мы не вместе, будет ощущаться так.
I think that we all like the idea… of you two being together.
Я думаю, что нам всем нравилась идея… что вы будете вместе.
It seems that being together made them stronger.
Похоже, что когда они были вместе, они были сильнее.
Love means being together.
Любовь- это быть вместе.
Being together with a company under the control of the third person;
Находящиеся совместно с обществом под контролем третьего лица;
I really put two artists together that have no business being together.
Я поставил в пару двух артистов, которые в принципе не должны были оказаться вместе.
So how did she take it, us being together?
Так как она восприняла то, что мы теперь вместе?
Draw attention to the act of being together and suggest psychological closeness.
Обращают внимание на то, что какая-либо деятельность осуществляется совместно, предполагают психологическую близость.
But our real goal is making a better world and… being together as much as possible.
Но наша настоящая цель- сделать мир лучше и… быть вместе как можно больше.
what's left of it, being together.
наша семья или то, что от нее осталось, соберется вместе.
you and I being together, would you?
повернуть время назад и что-то в прошлом изменить, ты знаешь, что ты и я были вместе, ты бы это сделала?
or simply for being together as a group.
Not only did Matty not care about being together at midnight, but he clearly wasn't really worried about our no-hook-up pact either.
Мэтти не только не думал, как бы нам оказаться вместе в полночь, но очевидно забил и на свой пакт" не флиртовать ни с кем.
It would be more hypocritical than being together since you're good people,
Стало бы более лицемерно, чем оставаться вместе вы же хорошие люди,
Results: 72, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian