CANNOT PROVE in Russian translation

['kænət pruːv]
['kænət pruːv]
не может доказать
cannot prove
is unable to prove
cannot demonstrate
не может подтвердить
cannot confirm
is unable to confirm
cannot prove
cannot verify
cannot corroborate
не сможете доказать
can't prove
не способны доказать
не могут доказать
cannot prove
are unable to prove
не можем доказать
can't prove
may not be able to prove
не можете доказать
can't prove

Examples of using Cannot prove in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are some of them here that I cannot prove.
но есть и те, которые я не могу доказать.
CRC was concerned at the practice of denying birth registration when parents cannot prove their citizenship.
КПР выразил обеспокоенность в связи с практикой отказа в регистрации рождения детей в тех случаях, когда родители не могут подтвердить свое гражданство.
However, since I cannot prove it other than with my body I have no choice
Однако, поскольку у меня нет возможности доказать это иначе кроме как ценой собственной жизни,
Individuals who are obviously vagrants and who cannot prove that they have sufficient resources to support themselves during their stay in the country;
Без определенных занятий и неспособным доказать, что у них есть достаточно средств для покрытия своих расходов, связанных с пребыванием в стране;
if the person who spread such information cannot prove that the information corresponds to the facts;
распространивший такие сведения не докажет, что они соответствуют действительности;
Early cancellation of legal protection in regard to some goods and/or services that trademark holder cannot prove using or that the applicant is not claiming.
Досрочное прекращение правовой охраны только в отношении части товаров и/ или услуг, для которых правообладателем не будет доказано использование, либо, на которые изначально заявитель не претендовал.
he has no passport, cannot prove his identity.
хотя у него нет паспорта, он не может подтвердить свою личность.
All in all, the one with mere direct experience of the Self cannot prove that the Self"does exist" in a way which is understandable to the person who does not have his high state of consciousness.
Итак, тот, у кого есть прямой опыт Высшего Я, не может доказать, что Оно действительно существует простым и понятным способом тому, у кого не достаточно высокое состояние сознания.
Cannot prove that he or she has the necessary financial resources to reside in the Republic of Latvia
Не может доказать, что располагает необходимыми финансовыми ресурсами для проживания в Латвийской Республике
Allowing cultural property to be seized when those in possession of the property cannot prove the licit provenance of the objects
Изъятия культурных ценностей в случае, если их обладатель не может подтвердить законность происхождения предметов, представляющих культурную ценность,
the State raising this argument cannot prove any material detriment to its own territory.
выдвигающее этот аргумент, не может доказать какой-либо материальный ущерб на своей территории.
according to which Palestinians may lose their right to live in the city if they cannot prove that East Jerusalem has been their“centre of life” for the past seven years.
согласно которой палестинцы могут потерять свое право на проживание в городе, если они не способны доказать, что Восточный Иерусалим являлся" центральным местом их жизни" на протяжении последних семи лет.
Finnish culture, but cannot prove with documents that he/she fulfils the above-mentioned requirements.
финской культурой, но не может доказать документально, что он отвечает вышеупомянутым требованиям.
Thus, if the defendants cannot prove that their statements were true,
Так, если ответчики не могут доказать правдивость своих заявлений,
keeps his bootlegged alcohol, Florence discovers a monster connected with the museum, but cannot prove any connection with the disappearance of Joan Gale's body.
Флоренс обнаруживает монстроподобного человека, который как-то связан с музеем, но не может доказать никакой связи его с исчезновением тела Джоан Гейл.
If we cannot prove the consistency of arithmetic it seems a bit much to hope that God's existence is easier to deal with," concluding that God is"ontologically necessary, but not logically necessary.
Если мы не можем доказать согласованность арифметики, вряд ли можно надеяться, что легче иметь дело с существованием Бога», и делает вывод, что Бог является« онтологически необходимым, но не логически необходимым».
In reality, however, migrant workers are not aware of these rights and do not exercise them as they are afraid to report their employer for fear of expulsion or because they cannot prove a legal employment relationship.
Однако на практике трудящиеся- мигранты не знают об этих правах и не пользуются ими, поскольку они боятся обратиться к своему работодателю, опасаясь быть высланными или из-за того, что они не могут доказать законность их трудовых отношений.
you still have the chance of getting rejected, as you cannot prove your love being real to the immigration office.
есть шанс получить отказ, так как вы не можете доказать иммиграционной службе, что ваша любовь реальна.
CERD was concerned about reports that former Soviet citizens who did not acquire Russian citizenship in the early 1990s are barred from the simplified procedure for granting Russian citizenship if they cannot prove residence registration.
КЛРД был обеспокоен сообщениями о том, что бывшие советские граждане, которые не приобрели российского гражданства в начале 1990- х годов, лишены права ходатайствовать о получении гражданства Российской Федерации в упрощенном порядке, если они не могут доказать факт регистрации своего проживания38.
Pedro cannot prove that he in fact is to be paid anything.
передачи денег не происходит, Педро не сможет доказать, что ему что-то причитается.
Results: 64, Time: 0.0658

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian