CERTAIN STANDARDS in Russian translation

['s3ːtn 'stændədz]
['s3ːtn 'stændədz]
определенные нормы
certain rules
certain norms
certain standards
определенных стандартов
certain standards
defined standards
определенных норм
of certain norms
certain standards
of certain rules
определенным нормам
certain standards
defined standards
certain norms
to certain rules

Examples of using Certain standards in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any forensic work should be based on certain standards(legal, ethical
Любые судебно-медицинские действия должны осуществляться на основе определенных стандартов( правовых,
Moreover, there are certain standards and requirements regarding the management
Также, есть определенные стандарты и требования, касающиеся того,
One way to improve corporate governance is to introduce certain standards based on analysis of its best international and Russian practices.
Од& 23; ним из способов такого совершенствования является введение определенных стандартов, ус& 23; тановленных на основе анализа наилучшей международной и российской практики корпора& 23; тивного управления.
Website layout must meet certain standards, only in this case your site will be correctly displayed in any browser that supports these standards..
Верстка должна соответствовать определенным стандартам, чтобы сайт корректно отображался в любом браузере, поддерживающем эти стандарты..
that I adhere to certain standards you set before you walked through the door.
что я придерживаюсь определенных норм, которые вы установили, прежде чем вошли сюда.
Hdmi to lightning cable implements certain standards(e.g. EIA/CEA-861)
HDMI кабель молния реализует определенные стандарты( например,
The Conference noted that the implementation of spatial data systems required setting certain standards e.g. with regard to the database,
Конференция отметила, что внедрение систем географических данных требует разработки определенных стандартов например, в отношении баз данных,
we are obliged to follow certain standards and ethics, providing you with additional confidence
мы обязаны следовать определенным стандартам и этике, обеспечивая Вам дополнительную уверенность
According to the law on the regulation of individual relations in the sphere of organizing transport services for the population of the Vologda region, passenger taxi cars must comply with certain standards.
Согласно же закону о регулировании отдельных отношений в сфере организации транспортного обслуживания населения Вологодской области легковым такси машины обязаны соответствовать определенным нормам.
We have adopted certain standards for presenting our logo,
Мы утвердили определенные стандарты для изображения нашего логотипа,
Since it was recommended that authorities' responses to requests for data must meet certain standards, he wondered how the quality of such responses might be monitored in an international context.
Поскольку рекомендуется, чтобы меры реагирования властей на запросы в отношении данных соответствовали определенным стандартам, оратор интересуется, как можно контролировать качество таких мер в международном контексте.
The nature of the audit work requires certain standards and competencies which can be obtained if the appropriate positions become available to those who possess such qualifications.
Характер ревизорской работы требует определенных стандартов и компетентности, которые можно получить только в том случае, когда лицам, обладающим такими качествами, будут предлагаться посты соответствующего уровня.
Changes in accounting policies The Company applied for the first time certain standards and amendments, which are effective for annual periods beginning on
Изменения в представлении и политике бухгалтерского учета Компания впервые применила определенные стандарты и поправки, которые эффективны для годовых периодов, начинающихся с 1- го января 2016
There are certain standards that have to be met in order to qualify as an ESTEL School, which greatly contribute to future success.
Чтобы носить звание Школы ESTEL, необходимо соответствовать определенным стандартам, которые в немалой степени гарантируют успех.
Primarily, this guarantees that the seller follows certain standards, and that you will get quality products.
В первую очередь это гарантирует, что продавец придерживается определенных стандартов, и что вы получите качественный товар.
STCW 95 stipulates certain standards that countries must ensure for ships sailing international waters under their flags that is,
ПДНВ- 95 предусматривает определенные стандарты, соблюдение которых страны должны обеспечивать применительно к судам, плавающим под их флагом в
provided they meet certain standards and have been approved by the Euratom agency.
если он отвечает определенным стандартам и одобрен Европейским сообществом по атомной энергии.
It was also said in this context that the application of certain standards could permit the avoidance of some trade barriers.
В этой связи также было отмечено, что применение определенных стандартов может позволить избежать возникновения некоторых торговых барьеров.
Under their contracts, consultants and individual contractors are required to follow certain standards of conduct in connection with their service.
Контракты консультантов и индивидуальных подрядчиков требуют, чтобы они соблюдали определенные стандарты поведения при оказании услуг.
The first option was to draft a binding instrument whereby States parties would be under the obligation to ensure certain standards in places of detention.
Первый вариант- это заново разработать имеющий обязательную юридическую силу документ, в соответствии с которым государства- участники будут обязаны обеспечить поддержание определенных стандартов в местах лишения свободы.
Results: 142, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian