CONTRIBUTING TO THE CREATION in Russian translation

[kən'tribjuːtiŋ tə ðə kriː'eiʃn]
[kən'tribjuːtiŋ tə ðə kriː'eiʃn]
способствующих созданию
help to create
contribute to the creation
facilitating the establishment
conducive to the creation
to foster
содействие созданию
promoting the establishment
fostering
facilitating the establishment
promoting the creation
supporting the establishment
helping to create
encourage the establishment
promoting the building
promotion of the establishment
to contribute to the creation
содействуя созданию
contributing to the creation
facilitating the establishment
helping to set up
fostering
contributing to the establishment
содействии созданию
helping to create
to help establish
helping to build
facilitating the establishment
promoting the establishment
supporting the establishment
contributing to the creation
facilitating the development
contributing to the establishment
facilitation of the establishment
содействия в формировании

Examples of using Contributing to the creation in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which play an important role in contributing to the creation of confidence and trust among requesting
которые играют важную роль в содействии созданию атмосферы уверенности
would be a temporary measure until that problem is resolved- a measure which would be aimed at contributing to the creation of a more favorable climate for the conduct of such negotiations.
при условии, что это не заменит переговоров по территориальной проблеме, а будет в качестве временной меры до ее урегулирования способствовать созданию более благоприятного климата для ведения таких переговоров.
thus contributing to the creation of a local environment that is more conducive to the permanent transfer of space technology.
что будет способствовать созданию более благоприятных местных условий для передачи космической техники на постоянной основе.
the convening of a National Domestic Violence Summit in 1997 were considered to be important steps towards raising awareness about the issue and contributing to the creation of a climate in which such violence would no longer be tolerated.
который проходил в сентябре 1996 года, и созыв общенационального саммита по вопросам насилия в семье в 1997 году рассматриваются как важные шаги, помогающие повысить информированность в этом вопросе и содействующие созданию обстановки, при которой не будет терпимости по отношению к такому насилию.
when in their report on Armenia's honoring of its commitments to the CE they qualified these amendments as contributing to the creation of"fair conditions for awarding broadcast licenses to televisions.
Арменией обязательств перед СЕ( рассматривался на сессии ПАСЕ 7 октября 2004) расценили эти поправки как способствующие созданию" справедливых условий при выдачи лицензий телекомпаниям.
have boosted up women's initiatives for bicommunal meetings and projects contributing to the creation of a culture for peace on the island.
связанным с проведением двухобщинных встреч и осуществлением двухобщинных проектов, содействующих созданию культуры мира на острове.
the non-government sector contributing to the creation of connections between minority communities
неправительственного сектора, содействующих установлению связей между общинами меньшинств
territorial integrity of the Republic of Cyprus, thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a viable solution to the Cyprus problem, according to the agreed basis
территориальную целостность Республики Кипр, что будет способствовать созданию необходимых условий для достижения прочного урегулирования кипрской проблемы на согласованной основе,
territorial integrity of the Republic of Cyprus, thus contributing to the creation of the required conditions for the achievement of a just
территориальную целостность Республики Кипр, что будет способствовать созданию необходимых условий для достижения справедливого
protecting civilians;(b) contributing to the creation of security conditions conducive to the delivery of humanitarian assistance,
b содействие созданию условий в плане безопасности, благоприятствующих доставке гуманитарной помощи,
strengthening the capacity of authorities on human rights issues; contributing to the creation of more human-rights-compliant security forces; addressing impunity, justice and reconciliation;
к которым относятся укрепление правозащитного потенциала органов власти; содействие созданию в большей степени ориентированных на соблюдение правозащитных норм сил безопасности;
With the increase in the solvent demand, it can contribute to the creation of sustainable touristic service.
С повышением платежеспособного спроса он может способствовать созданию устойчивых туристических услуг.
The completion of the process will contribute to the creation of an environment conducive to holding elections.
Завершение этого процесса будет содействовать созданию условий, способствующих проведению выборов.
The development of rural tourism could contribute to the creation of small-scale enterprises.
Развитие сельского туризма могло бы способствовать созданию малых предприятий.
The seminars contributed to the creation of a subregional infrastructure of communication.
Проведенные семинары способствовали созданию субрегиональной коммуникационной сети.
Such an initiative could contribute to the creation of mutual confidence.
Такая инициатива может способствовать установлению взаимного доверия.
This regulation contributes to the creation of a Common European Asylum System CEAS.
Данный регламент вносит свой вклад в создание Общей европейской системы убежища CEAS.
Nostalgia for the USSR contributed to the creation of new mini-site, located at.
Ностальгия по СССР способствовала созданию нового мини- сайта, расположенного по адресу.
Chlorides have hygroscopic properties and thus contribute to the creation of an electrolyte layer.
Хлориды обладают гидроскопической способностью и таким образом способствуют созданию электролитного слоя.
Savings invested in real estate contributes to the creation of real GDP value.
Сбережения, которые были инвестированы в недвижимость, способствуют созданию реальной стоимости ВВП.
Results: 41, Time: 0.1291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian