CORRUPTION CASES in Russian translation

[kə'rʌpʃn 'keisiz]
[kə'rʌpʃn 'keisiz]
коррупционных дел
corruption cases
случаях коррупции
corruption cases
incidents of corruption
делах о коррупции
corruption cases
дела о коррупции
corruption cases
corruption trial
случаев коррупции
cases of corruption
incidents of corruption
instances of corruption
коррупционным делам
corruption cases
коррупционных делах
corruption cases
делам о коррупции
corruption cases
коррупционные дела
corruption cases
corruption matters

Examples of using Corruption cases in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While it was necessary to pursue high-profile corruption cases, that by itself was far from sufficient to ensure that public resources were used effectively for development.
Хотя необходимо проводить громкие расследования дел о коррупции, эта мера сама по себе недостаточна, чтобы гарантировать эффективное использование государственных средств на цели развития.
legal system, and most corruption cases under investigation by a parliamentary committee end with judicial trials
и большинство коррупционных дел расследуется парламентским комитетом и заканчиваются судебными процессами
In all other corruption cases, the amount of fine imposed on an offender shall not be less than the gain illegally derived.
Во всех остальных случаях коррупции сумма штрафа, налагаемого на правонарушителя, должна быть не меньше суммы незаконно полученных выгод.
Investigating, prosecuting and adjudicating corruption cases, International conference for legal practitioners organized by the Council of Europe, Istanbul, Turkey.
Год<< Расследование, преследование и разрешение дел о коррупции>>, международная конференция юристов, организованная Советом Европы, Стамбул, Турция;
In order to prosecute corruption cases effectively, the Office of the Attorney-General established an Anti-Corruption Unit and started an anticorruption campaign.
В целях эффективного расследования коррупционных дел Генеральная прокуратура создала группу по борьбе с коррупцией и приступила к проведению кампании по борьбе с коррупцией.
Georgian law sets forth procedures in corruption cases for the removal, suspension
Законодательством Грузии в случаях коррупции предусмотрены процедуры отстранения от должности,
Since it was established, the Commission has investigated over 125 corruption cases throughout the country, including very high profile cases..
С момента своего создания Комиссия расследовала более 125 дел о коррупции по всей стране, включая дела, получившие широкий общественный резонанс.
The Court of Corruption has proved an effective partner for the KPK in handling corruption cases.
Суд по коррупционным делам проявил себя как эффективный партнер Комиссии по искоренению коррупции в рассмотрении коррупционных дел.
Furthermore, arbitration of corruption cases involves a significant likelihood of defeating the expectations of the public,
Кроме того, арбитраж в делах о коррупции предполагает большую вероятность того, что это не оправдает ожиданий общества,
The account holds funds seized in corruption cases, as well as compensation for damage to the state caused by economic crimes and by abuse of office.
На счету фонда находятся средства, изъятые в ходе расследования дел о коррупции, а также средства, полученные в качестве компенсации за ущерб государству в результате экономических преступлений и злоупотребления властью.
Information on previous corruption cases can provide valuable information on the occurrences of corruption, circumstances
Сведения о случаях коррупции в прошлом могут служить ценным источником информации о возникновении коррупции,
These included corruption cases on the basis of phone surveillance data, and two corruption cases involving controlled delivery.
В частности, использования данных наблюдения за телефонными звонками для расследования дел о коррупции, а также проведения контролируемых поставок в рамках двух коррупционных дел.
Criminal offences committed within the context of organized crime and grave corruption cases fall within the competence of the Joint Investigation Team(JIT), which reports to the Supreme State Prosecutor.
Уголовные преступления, совершенные в контексте организованной преступности, и серьезные дела о коррупции входят в сферу ведения Объединенной следственной группы( ОСГ), подчиняющейся Верховному прокурору.
treaty-based framework for the use of special investigative techniques in corruption cases.
договорных основ для использования специальных следственных методов в делах о коррупции.
In corruption cases, pretrial detention is usually imposed arts.
При расследовании дел о коррупции как правило предписывается содержание под стражей до суда статьи 232
However, the replies did not contain any information on corruption cases involving judges that had led to legal proceedings and, as appropriate, convictions question No. 22.
Вместе с тем в них не содержится информации о случаях коррупции судей, по которым были возбуждены уголовные дела и, в конечном итоге, вынесены приговоры вопрос№ 22.
increasing the number of completed corruption cases in the criminal justice system.
увеличению количества завершенных коррупционных дел в системе уголовного правосудия.
Corruption cases 29 cases involving 118 suspects remained open as at 30 June 2008.
Дела о коррупции по состоянию на 30 июня 2008 года оставались открытыми 29 дел в отношении 118 подозреваемых.
Iii Enhanced capacity of the Anti-Corruption Commission in the areas of detection, investigation and the prosecution of corruption cases expressed in the number of prosecuted cases..
Iii Расширение возможностей Комиссии по борьбе с коррупцией в области выявления и расследования случаев коррупции и осуществления судебного преследования, выражающееся в количестве рассмотренных в суде дел.
Venezuela provided examples and statistics of requests for mutual legal assistance in corruption cases made to various States between 2010 and 2013.
статистические данные относительно просьб об оказании взаимной правовой помощи в делах о коррупции, направленных различным государствам в период с 2010 по 2013 год.
Results: 240, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian