according tobased on datadata suggestdata showbased on the figuresjudging from the dataevidence to suggeston the basis of data
Examples of using
Data suggest
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
But our data suggest that, on average, nearly half of consumers could go with another brand.
Однако наши данные говорят о том, что в среднем примерно половина потребителей склонна менять бренды.
Overall, data suggest that urgent interventions are needed to improve the situation
В целом, данные указывают на необходимость немедленных мер по улучшению ситуации
but available data suggest that C. tilstoni and C. limbatus are not
но имеющиеся данные позволяют предположить, что Carcharhinus tilstoni и Carcharhinus limbatus- не самые тесносвязанные виды в кладе,
available data suggest that a far larger number of people move within their countries than internationally.
имеющиеся данные свидетельствуют о том, что внутри стран перемещается гораздо большее число людей, чем на международном уровне.
Relevant data suggest that while the numbers of such children are declining,
Соответствующие данные показывают, что хотя число таких детей сокращается,
Available data suggest that these crops(barley, rye,
Имеющиеся данные говорят о том, что эти культуры( ячмень,
Biogeography and molecular data suggest that the relationship between these subspecies
Биогеографические и молекулярные данные позволяют предположить, что родство между этими подвидами
Data suggest that patients are often treated unnecessarily with broad-spectrum antibiotics,
Данные указывают на то, что пациентам часто безосновательно назначаются антибиотики широкого спектра действия,
The data suggest a long-term trend of increasing reliance on bilateral sources for funding of technical cooperation activities.
Имеющиеся данные свидетельствуют о долгосрочной тенденции к более широкому использованию двусторонних источников для финансирования деятельности в области технического сотрудничества.
However, recent data suggest that the complexes might form higher-order structures called supercomplexes or"respirasomes.
Тем не менее, современные данные показывают, что дыхательные комплексы формируют суперкомплексы более высокого порядка- респирасомы.
Although some data suggest the existence of a direct connection to this disease, lifestyle
Хотя некоторые данные указывают на существование непосредственной связи этой болезни с образом жизни
Within-country income inequality remained relatively constant in 16 of the countries under review, though the data suggest that the situation has worsened in three of them during the past few years.
Неравенство доходов внутри стран оставалось относительно неизменным в 16 рассматриваемых странах, хотя имеющиеся данные говорят об ухудшении ситуации в трех из них в течение нескольких последних лет.
Available data suggest that large proportions of young people living with HIV have not been diagnosed.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что значительная часть молодых людей, живущих с ВИЧ, остается не выявленной.
These data suggest that rosiglitazone remains an important antidiabetic drug, subject to his administration for cause.
Полученные данные свидетельствуют, что росиглитазон остается важным противодиабетическим препаратом при условии назначения его по показаниям.
Available data suggest that this proportion remains as high today,
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что эта доля попрежнему высока
Overall, these data suggest that the term"OBON" had spread mainly in Bishkek,
В целом эти данные свидетельствуют о том, что термин« ОБОН» получил распространение в основном в Бишкеке,
These data suggest that acute infections are often not treated with first-, but with second-choice antibiotics in ambulatory care.
Эти данные свидетельствуют о том, что для лечения острых инфекций в условиях стационаров зачастую используются препараты не первого, а второго выбора.
The data suggest that none of the subregions succeeded in keeping pace with urban population growth.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что ни один из субрегионов не справлялся с ростом численности городского населения.
Australia's food supply is abundant, and data suggest that nutritional deficiencies should be uncommon.
Австралия в избытке обеспечена продовольствием, и имеющиеся данные свидетельствуют о том, что случаи недостаточного питания являются весьма редкими.
but available data suggest its full compliance.
однако имеющиеся данные свидетельствуют о его полном соблюдении.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文