DATA SUPPLIED in Russian translation

['deitə sə'plaid]
['deitə sə'plaid]
данные предоставленные
данным представленным
данных предоставленных
данными предоставленными

Examples of using Data supplied in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The unemployment rate shot up from 10.4% in the second half of 1998 to 18% in the second half of 2002 data supplied by employment offices.
Темпы безработицы выросли с 10, 4 процента во второй половине 1998 года до 18 процентов во второй половине 2002 года в соответствии с данными, представленными службами занятости.
Data supplied to the Group by the Kimberley Process Working Group on Statistics suggests a 200 per cent(carat weight)
Данные, предоставленные Группе Рабочей группой по статистике Кимберлийского процесса, говорят о 200- процентном( по весу в каратах)
According to data supplied by the Israeli Ministry of Interior to a local NGO,
Согласно данным, представленным Министерством внутренних дел Израиля местной НПО,
in the event of any disagreement over the cost of services and/or the procedure for its calculation, the data supplied by the Contractor's billing system shall be deemed reliable and final for the purpose of resolving disagreements between the Parties.
по стоимости услуг и порядку ее расчета, договорились считать данные, предоставленные расчетной системой Исполнителя, достоверными и окончательными для разрешения разногласий между Сторонами.
According to recent data supplied by the Ministry of Internal Affairs,
По последним данным, представленным Министерством внутренних дел,
this Committee was to review the data supplied by intelligence agencies and propose a different interpretation, if necessary.
эта комиссия должна пересмотреть данные, предоставленные разведслужбами, и предложить в случае необходимости иное толкование.
exports of gold, most countries use data supplied by such authorities.
экспорте золота данными, предоставленными такими учреждениями, пользуются большинство стран.
of the figures and had instead relied on data supplied in summary form by KPC.
они не проводили независимой проверки некоторых из данных и вместо этого положились на данные, предоставленные в сводной форме КПК.
According to data supplied by the Government Diamond Office,
Согласно данным, представленным Государственным управлением по алмазам,
The main example of this is the data supplied to the Small Business Service,
Главным примером служат данные, предоставляемые Службе малых предприятий,
In Europe there are over 30 000 such schools, with around 8 million pupils data supplied to the congress of the European Committee for Catholic Teaching held at Augsburg,
В Европе таких школ более 30 000 с числом учащихся около 8 млн. человек по данным, предоставленным съезду Европейского комитета по делам католического образования,
Supported by information and data supplied by the subprogramme, targets for completing and implementing national sustainable development strategies were negotiated at the World Summit on Sustainable Development,
С использованием информации и данных, которые были предоставлены подпрограммой, на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам устойчивого развития были проведены переговоры в отношении целевых показателей разработки
Under this initiative, the data supplied by a particular company are combined with the branch aggregates
В рамках этой инициативы данные, представленные конкретной компанией, увязываются с совокупными данными по отрасли
for both 1992 and 1993, the data supplied by exporters and importers for a given transaction did not match.
в отчетах за 1992, и в отчетах за 1993 годы данные, представленные экспортерами и импортерами по той или иной конкретной сделке, не совпадали.
payable for discrepancies identified in the data reported in the Company's Mineral Extraction Tax returns and the data supplied by the Ministry of Oil
выявленные между сведениями в налоговой отчетности по налогу на добычу полезных ископаемых(« НДПИ») и данными, предоставленными Министерством нефти
reported on the findings of that group, based primarily on a consultant's 2004 study and further data supplied by the Parties pursuant to decision XVI/10.
главным образом на основе исследования, подготовленного консультантом в 2004 году, и дополнительных данных, предоставленных Сторонами во исполнение решения XVI/ 10.
based on scientific information provided by the South Pacific Commission and data supplied by vessels fishing within the zone.
на основе научной информации, представленной Южнотихоокеанской комиссией, и данных, поступающих с судов, ведущих промысел в зоне.
As regards data supply, the principal tasks will include.
Что касается предоставления данных, то основные задачи будут включать в себя.
It also includes the design of any formal agreements relating to data supply, such as memoranda of understanding,
Он также предусматривает проектирование любых официальных соглашений, связанных с поставкой данных, таких как меморандумы о взаимопонимании,
The interaction with users allows the NSOs to adjust the data supply to users' lifestyle and needs.
Взаимодействие с пользователями позволяет НСУ адаптировать предложение данных к образу жизни и потребностям пользователей.
Results: 47, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian