DEPENDING ON THE APPLICATION in Russian translation

[di'pendiŋ ɒn ðə ˌæpli'keiʃn]
[di'pendiŋ ɒn ðə ˌæpli'keiʃn]
в зависимости от применения
depending on the application
в зависимости от приложения
depending on the application
depending on the app
в зависимости от задачи
depending on the task
depending on the application
depending on the problem
в зависимости от назначения
depending on the purpose
depending on the destination
depending on the application
в зависимости от приложений
depending on the application

Examples of using Depending on the application in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
stainless/painted steel depending on the application.
нержавеющей окрашенной стали в зависимости от назначения.
This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы форматаWМА в зависимости от приложений, использованных для их записи.
Depending on the application, LWIR photodetectors need to be cooled to 77K
В зависимости от приложения ДВИК- фотодетекторы нуждаются в охлаждении до 77 K
Depending on the application, circular storages are also built with portal
В зависимости от применения, круглые склады также строятся с портальными
Depending on the application, the raw data
В зависимости от приложения полные исходные данные,
Depending on the application, the drive control unit is implemented by a Selectron controller or a third-party unit.
В зависимости от применения устройство управления тяговым приводом может быть реализовано на контроллере Selectron или на другом устройстве.
Depending on the application, hammers have either two
В зависимости от приложения, Молотки иметь
Very low fuel consumption, typically only 22 liters per hour, depending on the application.
Очень низкий уровень потребления топлива, обычно всего 22 литра в час, в зависимости от применения.
Depending on the application or program, we may associate this data with your personal information.
В зависимости от приложения или программы, эта информация может быть связана с вашими личными данными.
Depending on the application and individual customer wishes, various powders and granulates are filled into glass or plastic bottles.
Различные порошки и грануляты упаковываются в стеклянные или пластиковые флаконы в зависимости от применения и пожеланий отдельного заказчика.
Depending on the application, the platform offers short-
В зависимости от приложения, платформа предлагает краткосрочный
As a countermeasure, we recommend our standard earthing concept or, depending on the application, our alternative earthing concept.
В качестве контрмеры мы рекомендуем нашу стандартную концепцию заземления или, в зависимости от применения, нашу альтернативную концепцию заземления.
where, depending on the application, a correct selection must be made.
где, В зависимости от приложения, правильный выбор должны быть сделаны.
manganese steel depending on the application.
из марганцовистой стали в зависимости от применения.
tar streams allow remote attackers to execute arbitrary code depending on the application that makes use of this functionality.
чтении ISO 9660 или tar- потоков, что позволяет удаленным злоумышленникам в зависимости от приложения, использующего данную функциональность, выполнять произвольный код.
However, in practice, STM systems also suffer a performance hit compared to fine-grained lock-based systems on small numbers of processors 1 to 4 depending on the application.
Однако на практике SТМ- системы проигрывают в производительности мелкомодульным системам, основанным на блокировках, на небольшом количестве процессоров от 1 до 4 в зависимости от приложения.
The timber is then cut to a certain length depending on the application and specific client needs.
Затем древесина разрезается на определенную длину в зависимости от запроса и конкретных потребностей клиента.
Depending on the application, labels can be made in two variants:
В зависимости от предназначения этикетки можно произвести в двух вариантах:
characteristics that should inform purchasing decisions, depending on the application, workload or usage scenario.
которые важны при принятии решений о покупке, зависящие от приложений, рабочей нагрузки и сценария использования.
are set to Russian in the multi-language setting This unit may not operate correctly depending on the application used to encode WMA files.
для которых в языковой настройке задан русский язык Это устройство может неверно воспроизводить некоторые файлы форматаWМА в зависимости от приложений, использованных для их записи.
Results: 90, Time: 0.0777

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian