DESPATCH in Russian translation

[di'spætʃ]
[di'spætʃ]
отправки
send
dispatch
shipment
departure
delivery
consignment
shipping
submitting
despatch
депешу
despatch
message
dispatch
telegram
направить
send
to forward
direct
submit
transmit
refer
channel
guide
focus
address
направления
directions
areas
sending
destinations
lines
trends
channelling
referral
deployment
ways
отгрузки
shipment
shipping
loading
dispatch
delivery
of embarkation
the shipping
despatch
отправлять
send
submit
ship
practise
dispatch
отправка
send
dispatch
shipment
departure
delivery
consignment
shipping
submitting
despatch
отправкой
send
dispatch
shipment
departure
delivery
consignment
shipping
submitting
despatch

Examples of using Despatch in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Distribution Division also handles the despatch of official publications to Members of the United Nations,
распространения документов также занимается отправкой официальных публикаций членам Организации Объединенных Наций,
The Division also handles the despatch of official publications to Members of the United Nations,
Отдел также занимается отправкой официальных публикаций членам Организации Объединенных Наций,
Countries used different strategies to store completed questions after collection by enumerators/interviewers and before despatch to the processing site.
Страны использовали различные способы хранения заполненных переписных листов после их сбора счетчиками/ интервьюерами и перед отправкой в пункт обработки.
In such a case, it might have to negotiate a bilateral agreement with the affected State or despatch aid through a neutral organization like the United Nations, for example.
В подобном случае такому государству потребуется заключить двустороннее соглашение с пострадавшим государством либо направлять помощь через нейтральную организацию, как, например, через Организацию Объединенных Наций.
He signed the despatch with his name and rank,
Он написал внизу депеши свое имя и звание
The despatch that Hornblower wrote that evening
Депеша, которую Хорнблауэр написал вечером
Ready for despatch advice: Document issued by a supplier informing a buyer that goods ordered are ready for despatch. UN/ECE/FAL.
Извещение о готовности к отправке: документ, выдаваемый поставщиком и уведомляющий покупателя о том, что заказанные товары готовы к отправке ЕЭК ООН/ ФАЛ.
Despatch advice: Document by means of which the seller or consignor informs the consignee about the despatch of goods. UN/ECE/FAL.
Извещение об отправке: документ, посредством которого продавец или грузоотправитель информирует грузополучателя об отправке товаров ЕЭК ООН/ ФАЛ.
where possible or desirable, the despatch of joint Security Council/African Union missions to the field;
это возможно/ целесообразно, вопрос о направлении совместных миссий Совета Безопасности/ Африканского союза на места;
This decision gave the British time to shore up their defences in the south, and despatch reinforcements under the command of Sir Eyre Coote to Madras.
Это ошибочное решение дало британцам время, чтобы укрепить свою оборону на юге и отправить подкрепление под командованием сэра Эйре Кута в Мадрас.
As Europe's largest tooling logistics provider we despatch 60,000 items per day with a consistent zero error strategy.
Являясь крупнейшим в Европе инструментальным логистическим центром мы ежедневно отгружаем 60000 наименований с последовательно проводимой стратегией« ноль ошибок».
Following that, a despatch from the Minister of Justice on 24 August 1993 yielded to the requests for a review of the case
За этим последовало сообщение министерства юстиции от 24 августа 1993 года об удовлетворении просьб о пересмотре дела
Document TRADE/CEFACT/GE.2/1997/7, a form of the Despatch Avice, and document TRADE/CEFACT/GE.2/1997/8, a form of Documentary Credit Application,
Документ TRADE/ CEFACT/ GE. 2/ 1997/ 7, представляющий собой бланк Извещения об отправке, и документ TRADE/ CEFACT/ GE. 2/ 1997/ 8,
Along with the city of Port Elizabeth and the small town of Despatch, it forms the Nelson Mandela Metropolitan Municipality.
С 2001 года вместе с городами Порт-Элизабет и Деспатч входит в состав городского округа Бухта Нельсона Манделы.
Alternatively, check your despatch email where you can also find confirmation of the carrier used.
Либо вы можете проверить письмо- подтверждение об отправке, в котором также должна быть информация о выбранном перевозчике.
the post became known as the"United States City Despatch Post.
Городская курьерская почта США» United States City Despatch Post.
sir," said Hau,"and this despatch was marked'urgent'.".
сэр,- сказал Хоу,- а это сообщение помечено грифом« Срочно».
The conditions of storage before despatch and the equipment used for transportation shall be appropriate to the physical condition of the meat(chilled, chilled in a modified atmosphere,
Условия хранения до отправки и используемое для транспортировки оборудование должны соответствовать физическому состоянию мяса( т. е. охлажденному,
peering at St. Vincent as he read the despatch, which had clearly arrived from the Admiralty at the other end of Whitehall.
глядя, как Сент-Винсент читает депешу, которая, понятно, прибыла из Адмиралтейства, находящегося на другом конце Уайт- холла.
The issuing Approval Authority shall despatch the requested documents within 14 working days after receiving the request, or explain why it
Орган, ответственный за предоставление официального утверждения, должен направить запрошенные документы в течение 14 рабочих дней с момента получения запроса
Results: 61, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - Russian