DIFFERENT BACKGROUNDS in Russian translation

['difrənt 'bækgraʊndz]
['difrənt 'bækgraʊndz]
разных фонах
различного происхождения
different origins
of diverse origins
of various backgrounds
various origins
different backgrounds
of different descent
from diverse backgrounds
from a variety of backgrounds
различные фоны
различным прошлым
different backgrounds
разным опытом
different experience
different backgrounds
various experiences
разным происхождением
разным прошлым
различным опытом
different experiences
different backgrounds
diverse experience
различную квалификацию

Examples of using Different backgrounds in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can choose different backgrounds, other weird characters to join the picture and of course, many kinds of outfits for our two heroes.
Ты можешь также выбирать разный фон, других персонажей и конечно же кучу разной одежды.
If the scratch extends over several different backgrounds, you can try removing the scratch one section at a time.
Если царапина проходит через несколько разных фонов, можно попробовать удалить ее по частям.
Learners- their different backgrounds as well as skills
Учащиеся- как их разные происхождения, так и их опыты
The yoga images have therefore three different backgrounds- each of them unique and diverse.
Так что у снимков с йогой три разных фона, и каждый из них уникален и своеобразен.
Indigenous populations count at least 300 million inhabitants with different backgrounds and living conditions.
Коренное население составляет по меньшей мере 300 миллионов человек с различным происхождением и разными условиями жизни.
Our strength lies in the diversity of humankind and in our different backgrounds, skills, and knowledge.
Наша сила заключается в многообразии человечества и в нашем различном прошлом, навыках и знаниях.
they are set in different backgrounds.
они изображены на различном фоне.
However, it is very important to point out that it is not easy to coordinate a large group of people who have different backgrounds, knowledge, skills, and formal positions within their institutions.
Однако, очень важно подчеркнуть, что координировать работу больших групп людей с разной историей, знаниями, умениями и должностями в своих институциях является нелегким делом.
Great slots for a variety of ages and players with different backgrounds, life in the ancient Indian city,
Замечательные слоты для самых разных возрастов и игроков с различной подготовкой, жизнь в древнем индейском городе,
We have a group of students with different backgrounds, who come from all over the world, and they are supposed
Есть группа студентов с абсолютно разным бэкграундом, родом из разных уголков мира,
have different backgrounds, and are journeying for different reasons.
имеют разные предыстории и отправляются в путь по собственным причинам.
I love being with people from different backgrounds, hearing their stories
Я люблю быть с людьми из разных слоев, услышав их историю
they may have very different backgrounds nationality, education etc.
у них может быть самая различная биография национальность, образование и т. д.
though supporting people who come from different backgrounds to encourage their agency and dignity.
языков путем поддержки людей из других сред поощряя их права и достоинство.
We are the children of the world, and despite our different backgrounds, we share a common reality.
Мы-- дети мира, и, несмотря на то, что мы выросли в разных условиях, нас связывает общая реальность.
Upon enquiry, the Committee was informed that the staff of the Office have different backgrounds, including legal,
В ответ на просьбу Комитета он был проинформирован о том, что сотрудники Канцелярии обладают различным опытом, в том числе в сфере права,
have different backgrounds and have to establish appropriate joint working relations
имеют различную квалификацию и должны установить надлежащие отношения для совместной работы
in particular, grow up aware of the situation of those who come from different backgrounds or who are less fortunate than themselves;
молодые люди росли с пониманием положения тех, кто вышел из другой среды или оказался менее удачливым по сравнению с ними;
which means that although we have different backgrounds, beliefs, civilizations
хотя у нас разная история, верования,
reinforce the steps taken to cater for pupils from different backgrounds.
впредь проявлять особую заботу о детях из иной среды81.
Results: 54, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian