DOESN'T KEEP in Russian translation

['dʌznt kiːp]
['dʌznt kiːp]
не хранит
does not store
doesn't keep
does not hold
shall not keep
не держит
does not hold
isn't holding
to keep
can't keep
does not maintain
не ведет
does not lead
does not conduct
does not maintain
does not keep
does not result
did not have
is not leading
does not
will not lead
does not cause
не сохраняет
does not retain
does not preserve
does not store
does not keep
does not save
without saving
will not store
no longer retains
не сдержит
не соблюдает
not in compliance
does not respect
in non-compliance
does not observe
fails to observe
fails to meet
does not adhere
does not follow
was not respecting
fails to respect

Examples of using Doesn't keep in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I do hope he doesn't keep her waiting much longer.
Надеюсь, он не заставит ее долго ждать.
Doesn't keep too well,
Слышал, она держиться не очень хорошо с того времени
Hope she doesn't keep me too long.
Надеюсь, она не задержит меня надолго.
It doesn't keep, otherwise I would have kept it to show it to you.
Он не сохранился, иначе я бы принесла его показать вам.
Being a sinner doesn't keep us from Christ;
Будучи грешником не удерживает нас от Христа;
That's okay, as long as it doesn't keep us from moving on.
И это нормально, если это не мешает нам идти дальше.
You are the only person in my life that doesn't keep secrets from me, and I owe you the same.
Ты единственный человек в моей жизни который не хранит от меня секретов, и я обязана тебе тем же.
The problem is he doesn't keep his glue solvent in his night stand.
Проблема в том, что он не держит растворитель для клея в своей тумбочке у кровати.
First of all, RA4W doesn't keep logs, but its location is a terrible one for any privacy-concerned user.
Во-первых, хоть сервис RA4W и не хранит логи, место его регистрации- настоящий кошмар для любого пользователя, беспокоящегося о своей конфиденциальности.
And because he doesn't keep women very far from wherever he takes them from,
А поскольку он не держит женщин вдали от того места, где их забрал,
Further, the company doesn't keep activity logs, but it stores your IP address
Далее, компания не хранит в логовых журналах данные об онлайн- активности пользователей,
ExpressVPN doesn't keep any logs about their users.
ExpressVPN не ведет журналы о своих пользователях.
Its privacy policy states that it doesn't keep IP addresses,
В политике конфиденциальности компании указано, что она не сохраняет никакие IP- адреса,
to stop people saying that Master Mateo doesn't keep his word, the stones are still yours.
люди перестали говорить, что Мастер- Матео не держит свое слово, камни все еще твои.
With the ExpressVPN network, there's n o need to worry about records of your online activity being shared with a third party- ExpressVPN doesn't keep any.
Используя сеть ExpressVPN вам не нужно беспокоиться о том, что данные о вашей онлайн- активности попадут к третьим лицам,- ExpressVPN не хранит никаких записей.
It's based outside the 14-Eye network, and doesn't keep any logs on user activity.
Он располагается за пределами зоны действия альянса 14 Глаз и не ведет логов активности пользователей.
Find a VPN, such as NordVPN, that doesn't keep logs and has servers that are specifically used for torrenting.
Найдите VPN, таких как NordVPN, который не сохраняет логи и предоставляет серверы, которые специально выделены для торрентов.
Sean, a man is nothing in this world if he doesn't keep his word,?
Шон, человек ничего не значит в этом мире, если он не держит свое слово?
Discover Ukraine has no access to your credit card details and doesn't keep them for itself.
Компания Discover Ukraine не имеет доступа к данным Вашей кредитной карты и не хранит их у себя.
I mean, he doesn't keep the healthiest hours,
Конечно, он ведет не абстолютно здоровый образ жизни,
Results: 58, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian