FORTUITOUS in Russian translation

[fɔː'tjuːitəs]
[fɔː'tjuːitəs]
непредвиденный
fortuitous
unforeseen
unexpected
unanticipated
incidental
случайным
random
casual
accidental
incidental
occasional
stray
stochastic
fortuitous
azar
inadvertent
удачно
successfully
well
good
conveniently
lucky
perfectly
fortunate
aptly
fortuitous
felicitously
удачным
successful
good
success
lucky
fortunate
great
fortuitous
felicitous
благоприятные
favourable
favorable
enabling
conducive
good
beneficial
positive
supportive
auspicious
propitious
неожиданным
unexpected
surprise
sudden
unanticipated
unannounced
fortuitous
unwonted
abrupt
случайной
random
casual
accidental
incidental
occasional
stray
stochastic
fortuitous
azar
inadvertent
непредвиденных
fortuitous
unforeseen
unexpected
unanticipated
incidental
случайный
random
casual
accidental
incidental
occasional
stray
stochastic
fortuitous
azar
inadvertent
случайного
random
casual
accidental
incidental
occasional
stray
stochastic
fortuitous
azar
inadvertent
непредвиденного
fortuitous
unforeseen
unexpected
unanticipated
incidental

Examples of using Fortuitous in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Life Carriers may utilize fortuitous circumstances to favor life evolution-
Носители Жизни могут использовать благоприятные обстоятельства для содействия эволюционному прогрессу,
conspiracy is impossible or is prevented by a fortuitous event.
осуществление сговора невозможно или предотвращается случайным событием.
France suggests that the two phrases“force majeure” and“fortuitous event” relate to the same regime;
Франция отмечает, что обе фразы" форс-мажор" и" непредвиденный случай" связаны с одним режимом;
which are a normal or fortuitous consequence of those sanctions.
или их обычным или случайным последствием.
The discovery of the temple was the result of a fortuitous finding of a colossal basalt lion in 1955.
Открытие храма было последствием случайной находки огромного базальтового льва в 1955 году.
Which presented no case in which a fortuitous event that should have precluded wrongfulness fell outside a proper understanding of the notion of force majeure.
Одного примера, указывающего на то, что непредвиденный случай, который исключает противоправность деяния, выходил бы за рамки соответствующего понятия форс-мажора.
The persistence of pica in the seeming absence of a physiological cause might be due to the fortuitous acquisition of a conditioned illness during the period of physiological insult.
Сохранение пикацизма в кажущемся отсутствии физиологической причины может быть связано с случайным приобретением болезненного состояния в период физиологической угрозы».
The Commission was asked to consider to what extent the concept of material impossibility could be further developed so as to replace the notion of fortuitous events as a circumstance precluding guilt.
Комиссии было предложено рассмотреть вопрос о возможности дальнейшего развития концепции материальной невозможности для замены понятия непредвиденных случаев в качестве обстоятельства, исключающего вину.
The view was expressed in the context of the debate on article 31(force majeure and fortuitous event) that it was regrettable that duress had not been contemplated as a circumstance precluding wrongfulness.
В контексте обсуждения статьи 31( форс-мажор и непредвиденный случай) было высказано мнение, что, к сожалению, принуждение не рассматривалось как обстоятельство, исключающее противоправность.
Let us not forget that up to the present such choice has been extremely fortuitous, often resting upon vague family traditions.
Не забудем, что до сих пор такой выбор был весьма случайным, покоясь часто на смутных традициях семьи.
We also consider it necessary to mention a"fortuitous" fact of the coincidence between Mahdi's initials and the initials of Igor Mikhaylovich Danilov:
Заслуживает внимания и, казалось бы," случайный" факт совпадения начальных букв Махди с инициалами Игоря Михайловича:
Poverty and extreme poverty cannot be viewed merely as the unwanted and fortuitous result of economic policy, investment, management
Нищета и крайняя нищета не могут рассматриваться лишь как нежелательный и непредвиденный результат решений в сфере экономической политики,
Research project on circumstances precluding wrongfulness other than"force majeure" and"fortuitous event" i.e.,
Исследовательский проект по вопросу об обстоятельствах, предшествующих совершению противоправных деяний, не связанных с<< форс-мажорными обстоятельствами>> и<< случайным событием>> например,
Actually, I could boil down my entire discourse to a fortuitous and insignificant little experience that happened recently.
В действительности, я мог свести все свое рассуждение до случайного и незначительного маленького переживания, которое случилось на днях.
She has numerous awards, including the«Golden Leopard» Grand prix at IFF in Locarno for the film«Fortuitous Waltz», 1989.
Обладательница Гран-при« Золотой леопард» на МКФ в Локарно за фильм« Случайный вальс» 1989.
When it revised the draft articles, the Commission should take care to avoid legal terms such as“fortuitous event”, the scope of which had not yet been sufficiently determined by State practice.
В ходе рассмотрения проектов статей Комиссии следовало бы попытаться избежать некоторых юридических терминов, например" непредвиденный случай", понятие, суть которого недостаточно закреплена практикой государств.
The Special Rapporteur reiterated his opposition to the reintroduction of the concept of“fortuitous event” in either the title
Специальный докладчик вновь заявил, что он возражает против включения концепции" непредвиденного случая" либо в заголовок статьи,
But fails to complete the commission of the crime due to[circumstances independent of that person's will][or a fortuitous event], or the object of the attempt is impossible to achieve.
Однако не доводит совершение преступления до конца в силу[ обстоятельств, не зависящих от воли этого лица,][ либо случайного события,] либо невозможности достичь цели покушения.
Support was expressed for the proposed reformulation of the article by deleting the words"fortuitous event.
Было поддержано предложение об изменении формулировки этой статьи посредством исключения слов<< непредвиденный случай.
such as the notion of“fortuitous event”.
понятие" непредвиденный случай.
Results: 104, Time: 0.114

Top dictionary queries

English - Russian