географический охват
geographical coverage
geographical scope
geographic coverage
geographic scope
geographical reach
geographic reach
geographical outreach географического охвата
geographical coverage
geographical scope
geographic coverage
geographic scope
geographical reach
geographic reach
geographical outreach географические масштабы
geographical scope
geographical extent
geographic scope
geographic coverage географические рамки
geographical scope
geographic scope
geographical boundaries
geographic framework географической сферы
geographical scope
of the geographic scope
geographic field географическая область применения географическим охватом
geographical coverage
geographical scope
geographic coverage
geographic scope
geographical reach
geographic reach
geographical outreach географическом охвате
geographical coverage
geographical scope
geographic coverage
geographic scope
geographical reach
geographic reach
geographical outreach рамки географической
geographical scope географическая сфера
geographical scope
geographic scope географических масштабов географических рамок
II. Geographical scope of the Green Card system. II. Географическая сфера применения системы. Geographical scope of agtc agreementГеографическая сфера охвата соглашения слкпExtend the geographical scope of the AGTC Agreement; Расширения географической сферы охвата Соглашения СЛКП; Geographical scope of non-international armed conflict.Географическая сфера охвата немеждународного вооруженного конфликта.SEE countries fall within the geographical scope of the Convention. ЮВЕ входят в географическую сферу действия Конвенции.
This would expand the geographical scope of the Agreement. Это позволило бы расширить географическую сферу действия Соглашения. Ii. purpose and geographical scope of the agreement. Ii. цель и территориальная сфера действия соглашения. Differentiation should be made either by sector or by geographical scope . Необходимо проводить дифференциацию по секторам и по географической сфере охвата . Chapter V- Geographical scope . Глава V- Территориальный охват . Until now, the draft protocol has not expressly specified its geographical scope . До настоящего момента в проекте протокола не было четко указано области его географического применения . For countries within the geographical scope of EMEP, information on such improvements will be presented in guidance adopted by the Executive Body. Для стран в пределах географического охвата ЕМЕП информация о таких улучшениях будет представлена в руководстве, принятом Исполнительным органом. For Parties within the geographical scope of EMEP and Canada, the critical loads of acidity, Для Сторон в пределах географического охвата ЕМЕП и Канады- критические нагрузки кислотности, The geographical scope of the Programme is defined as the areas under the jurisdiction of the following Participating Parties. Географические масштабы Программы определяются как районы, находящиеся под юрисдикцией следующих Участвующих сторон.Each Party outside the geographical scope of EMEP is encouraged to make available similar information, as appropriate. Каждой Стороне за пределами географического охвата ЕМЕП рекомендуется представлять аналогичную информацию соответствующим образом. What should be the geographical scope of the provisions and legal rules(countries concerned, For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical levels of ozone, Для Сторон в пределах географического охвата ЕМЕП- критические уровни озона, In 2006 IFHOH's geographical scope expanded with an organization in China becoming a general member of IFHOH. В 2006 году расширился географический охват МФЛРС в результате получения организацией в Китае статуса общего члена МФЛРС. has the broadest geographical scope 67 countries worldwide. If within the geographical scope of EMEP shall, in accordance with article 7, paragraph 1(b), annually report information on. Если она расположена в пределах географического охвата ЕМЕП, в соответствии с пунктом 1 b статьи 7 на ежегодной основе представляет следующую информацию. In the period 2002 to 2006, there have been changes in geographical scope ; the IUSY African committee has grown За период 2002- 2006 годов произошли изменения в географическом охвате ; Африканский комитет МССМ увеличился
Display more examples
Results: 395 ,
Time: 0.0819