GOT TOO in Russian translation

[gɒt tuː]
[gɒt tuː]
стало слишком
became too
it was too
got too
подобрался слишком
got too
стал слишком
has become too
got too
were too
подобралась слишком
got too
стала слишком
had become too
got too
's too
стали слишком
became too
have grown too
got too
are too
подобрались слишком
got too

Examples of using Got too in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
She didn't like the plan, or got too intimate with the boss?
Ей не нравился план, или она была слишком близка с боссом?
I got too close to a grenade.
Я оказался слишком близко к гранате.
in my group got too guys-Ilyas Gelvanov
в мою группу попали тоже олимпиадники- Ильяс Гельванов
She got too many viewers n a easy soul to give up.
Она получила слишком много зрителей п простой души отказаться.
Van Giessen thinks Schwarz got too cozy with Boone.
Ван Гиззен думает, что Шварц слишком сблизился с Бун.
I think I got too much food.
Мне кажется, я взяла слишком много еды.
She had to go to her room, because she got too sad.
Она ушла к себе в комнату, потому что ей стало очень грустно.
And, yeah, I ended up hitting the streets after that got too expensive, and I am your… basic Dr. Phil episode.
И, в конце концов, я оказался на улице после того как это стало слишком дорого, так что я… классический случай программы Доктора Фила.
I think he got too close, and I think it got him killed
Я думаю, он подобрался слишком близко, и, думаю, из-за этого убили его
We think he got too close, and his contact inside turned on him.
Мы думаем, что он подобрался слишком близко, и его контакты в этой сети обернулись против него.
Then they can all forget me. I got too big, Dorium, too noisy… time to step back into the shadows.
Я стал слишком большим, Дориум, слишком шумным… пора отступить в тень.
You're saying she was following a story, got too close, and someone she was investigating killed her.
То есть, она следила за темой, подобралась слишком близко, и тот, кем она занималась, убил ее.
Remember those guards who threatened to call the Policia when my manifesto against cubism got too loud?
Помнишь тех охранников, которые угрожали позвонить в полицию, когда мой манифест против кубизма стал слишком громким?
So, when she got too old to potentially schtupp her way out of a camp,
И когда она стала слишком стара, чтобы иметь шанс протрахать себе дорогу из лагеря,
She got too close to something because of whatever you said to her when she was your lawyer!
Она подобралась слишком близко к чему-то, потому что ты что-то сказал ей, чтобы она стала твоим адвокатом!
Sad story: 12 years ago, her gymnast career Was tragically cut short when her boobs got too big.
Грустная история: 12 лет назад ее карьера гимнастки трагически оборвалась, когда буфера стали слишком большими.
Someone knows we got too close to the truth,
Кто-то пронюхал, что мы подобрались слишком близко к правде,
I have had a lot of time to think since my hands got too shaky to play cards.
У меня было достаточно времени подумать, с тех пор как мои руки стали слишком дрожащими для игры в карты.
My dad and I were working on a story about her, and we got too close, so they killed him.
Мы с отцом работали над историей о ней, и мы подобрались слишком близко, и они убили его.
also known as Joint 1, got too hot, the T-stat switch automatically opened
также известный как двигатель шарнира, становился слишком горячим, термостат срабатывал, автоматически разворачивал манипулятор
Results: 55, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian