HAD INTRODUCED in Russian translation

[hæd ˌintrə'djuːst]
[hæd ˌintrə'djuːst]
ввело
introduced
imposed
implemented
has established
enacted
has put
entered
представил
presented
introduced
submitted
provided
reported
приняло
adopted
took
passed
accepted
has enacted
has undertaken
has made
introduced
promulgated
approved
внесла
made
contributed
introduced
amended
submitted
brought
внедрила
implemented
introduced
adopted
launched
put
включила
included
has incorporated
turned
integrated
added
introduced
inserted
listed
switched
was incorporated
познакомил
introduced
acquainted
met
ввела
introduced
imposed
established
implemented
put
brought
enacted
entered
injected
inducted
ввели
introduced
imposed
entered
have established
have implemented
place
put
was injected
have enacted
brought
ввел
introduced
imposed
brought
coined
established
entered
put
injected
implemented
enacted

Examples of using Had introduced in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Finally, the State party had introduced policy changes to eliminate child labour.
И наконец, государство- участник внесло изменения в директивные документы с целью искоренения детского труда.
He had introduced 360 degree staff performance assessment system.
Он внедрил всестороннюю систему служебной аттестации сотрудников.
In addition, the three communities had introduced their own language programmes for immigrant women.
Кроме того, три общины представили свои собственные языковые программы для иммигрантов- женщин.
In 1961 the PNM had introduced the Representation of the People Bill.
В том же году ННД внесло законопроект о народном представительстве.
After the experts had introduced their papers, a discussion followed with other participants.
После того, как специалисты представили свои документы, началось их обсуждение с другими участниками.
Some States had introduced the Islamic Sharia, which did not necessarily contradict the Nigerian Constitution.
В некоторых штатах принят шариат, который абсолютно не противоречит федеральной конституции.
The representative of Norway said that his Government had introduced new provisions for driving permits.
Представитель Норвегии отметил, что в его стране введены новые положения о водительских удостоверениях.
In 1988, Kyrgyzstan had introduced a moratorium on executions.
В 1988 году в Кыргызстане был введен мораторий на применение смертной казни.
More recently, the country had introduced laws facilitating investment by foreign operators.
Позднее в стране были введены законы, облегчающие осуществление инвестиций иностранными операторами.
The Ministerial Conference had introduced a number of important innovations.
На министерской конференции был принят ряд важных нововведений.
The Government of Bangladesh had introduced an old-age allowance programme.
Со своей стороны, правительство Бангладеш разработало программу пособий пожилым людям.
his Government had introduced human rights education at the second
тоголезское правительство ввело преподавание прав человека во втором
European ECO-Forum had introduced a Russian-language PRTR training application,
Европейский ЭКО- Форум представил учебное приложение по РВПЗ на русском языке,
The Government of the United States had introduced laws on the enlistment of Puerto Ricans in the United States Army.
Правительство Соединенных Штатов ввело законы о привлечении пуэрториканцев к службе в армии Соединенных Штатов.
GRSP acknowledged that the expert from Japan had introduced the national legislation on pedestrian safety under agenda item A.1. see para. 3 above.
GRSP приняла к сведению, что эксперт от Японии представил национальный законодательный акт по обеспечению безопасности пешеходов в рамках пункта А. 1 повестки дня см. пункт 3 выше.
Shortly after closing the site the Government had introduced social protection and health-care interventions to
Вскоре после закрытия полигона правительство приняло меры в области социальной защиты
Earlier, in October 1995, the Government had introduced a"tourism rate" of LS 42 US$ 1.
Ранее, в октябре 1995 года, правительство ввело" туристический обменный курс", составляющий 42 сирийских фунта за 1 долл. США.
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean(ECLAC) had introduced relatively few changes to its mandated programme of work for the biennium 1994-1995.
Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна( ЭКЛАК) внесла относительно небольшое число изменений в свою утвержденную программу работы на двухгодичный период 1994- 1995 годов.
The Chairman recalled that the Permanent Representative of Cuba had introduced draft resolution A/AC.109/2001/L.7 at the Special Committee's previous meeting and invited the Committee to begin
Председатель напоминает, что Постоянный представитель Кубы представил проект резолюции A/ AC. 109/ 2001/ L. 7 на предыдущем заседании Специального комитета
AHRC noted that the Government had introduced more than 50 new counter-terrorism laws since 2001,
АКПЧ отметила, что с 2001 года правительство приняло более 50 новых законов о борьбе с терроризмом,
Results: 634, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian