HALLOWED in Russian translation

['hæləʊd]
['hæləʊd]
священных
sacred
holy
hallowed
sacrosanct
освятил
sanctified
consecrated
blessed
have hallowed
holy
dedicated
свято
holy
st.
saint
sacred
hallowed
piously
svyato
да святится
hallowed
sanctificetur
hallowed
да светится
hallowed
священной
holy
sacred
hallowed
sacrosanct
священные
sacred
holy
sacrosanct
hallowed
sanctity
sacramental
священного
holy
sacred
hallowed
sacrosanct
освященной
consecrated
hallowed
sanctified
освященные
освященным

Examples of using Hallowed in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Plan: Hallowed Protectors.
Эскиз: священные защитники.
This hallowed weapon has fought in the hands of our greatest veterans.
Это святое оружие побывало в руках наших величайших ветеранов.
So the priest gave him hallowed bread;
И дал ему священник святого хлеба.
This is a holy place. on a hallowed isle, resting in sacred seas.
Это святое место… Святой остров омывается священными морями.
I hereby convene this, the 612th congregation of our hallowed brotherhood.
И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства.
And now, so near their hallowed graves, the house of evil.
А теперь, рядом с их священными могилами, находится этот дьявольский дом.
But as hallowed as this office is, right now it smells like desperation.
Но даже в этом священном кабинете, сейчас это попахивает отчаянием.
I came to this hallowed chamber a year ago.
Я пришел в эту святую комнату год назад.
Our Father Who art in heaven hallowed be Thy name.
Наш Отец, кто творец на Небесах освященных быть вашим именем.
From the earliest times the Christian Church considers hallowed Jordanian water great holiness.
От древнейших времен христианская Церковь считает освященную иорданскую воду великой святость.
Crimson Crate, Hallowed Crate, and Dungeon Crate.
багровый ящик, освященный ящик, и ящик темницы.
Has anybody said"hallowed ground" yet?
А кто-нибудь уже сказал" священная земля"?
Do you know why they call it hallowed turf?
Знаешь ли ты, почему они именуют это священным торфом?
Do you know what hallowed means?
Ты знаешь, что значит" священный"?
Serene epiphanies looked and hallowed vasts.
Безоблачное богоявление смотрело и освящало просторы.
Therefore Jehovah blessed the sabbath day, and hallowed it.
Посему благословилъ Іегова день субботный и освятилъ его.
The hallowed Guardian, gracing us with their presence.
Благоговенный" Guardian" почтил нас своим визитом.
Hallowed are the Ori.
Hallowed are the children of the Ori.
Благословенны дети Орай.
Yale's hallowed halls have gone to hell.
Благословенные коридоры Йеля канули в Лету.
Results: 144, Time: 0.0852

Top dictionary queries

English - Russian