HAS BEEN INFORMED in Russian translation

[hæz biːn in'fɔːmd]
[hæz biːn in'fɔːmd]
был информирован о
was informed
was briefed on
был проинформирован о
was informed
was briefed on
сообщили
reported
was informed
indicated
told
said
stated
announced
have informed
advised
получил информацию о
received information about
has been informed
has obtained information about
received reports of
был уведомлен о
was informed
had been informed
was notified of
has been advised of
was advised of
стало известно
it became known
became aware
it was announced
it was revealed
has learned
was known
was informed
it was confirmed
it was learned
it transpired
было доведено
has been brought
was informed
was reported
brought
has been brought to the attention
to be raised
was communicated
was advised
was notified
была проинформирована о
was informed
was briefed on
was advised of
была информирована о
was informed
was briefed on
was apprised of
was advised of
было информировано о
was informed
была уведомлена о

Examples of using Has been informed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President has been informed that the Group of Eastern European States has endorsed Hungary as the candidate for the one vacancy.
Председатель был проинформирован о том, что Группа восточноевропейских государств выдвинула Венгрию в качестве кандидата на это вакантное место.
The Advisory Committee has been informed that a correction has been made in the number of medical personnel from 50 to 41.
Консультативный комитет был информирован о произведенной корректировке численности медицинского персонала, который был сокращен с 50 до 41 человека.
The secretariat has been informed that a number of recommendations have already been implemented by the country following the approval of the EPR of Morocco by CEP in October 2013.
Секретариат получил информацию о том, что после того, как КЭП одобрил ОРЭД Марокко в октябре 2013 года, страна притупила к выполнению ряда рекомендаций.
The Secretary-General has been informed that the candidatures of Devi Tabidze
Генеральный секретарь был уведомлен о том, что кандидатуры Деви Табидзе
The Group has been informed by Congolese mining agents, as well as international buyers of cassiterite, that Mr. Muyeye also supplies African Ventures Ltd.
Конголезские агенты, работающие в горнорудном секторе, а также международные покупатели касситерита сообщили Группе, что г-н Муйейе также осуществляет поставки компании“ African Ventures Ltd.”.
The President has been informed that the Group of Eastern European States has endorsed Georgia as the candidate for the one vacancy.
Председатель был проинформирован о том, что Группа восточноевропейских государств предложила Грузию в качестве кандидата на заполнение одной вакансии.
In this connection, the Committee has been informed that its recommendations with regard to the conditions of service of the ad litem judges will not have an impact on the estimate.
В этой связи Комитет был информирован о том, что его рекомендации в отношении условий службы судей ad litem не скажутся на размере сметы.
The Secretary-General has been informed that the candidature of Krishna Chandra Verma has been withdrawn by the Government of India.
Генеральный секретарь был проинформирован о том, что правительство Индии сняло кандидатуру Кришны Чандры Вермы.
The Head of Mission has been informed that the"conflict zone" relates only to the security zone in the UNOMIG area of responsibility.
Глава Миссии был информирован о том, что упомянутая" зона конфликта" касается лишь зоны безопасности в районе ответственности МООННГ.
The Secretary-General has been informed that the candidatures of Jaime Marchán Romero,
Генеральный секретарь был уведомлен о том, что кандидатуры Хайме Марчана Ромеро,
The Special Rapporteur has been informed that the NEC hired an independent firm to conduct another audit of the voter list.
Специальному докладчику сообщили, что НИК нанял независимую фирму для еще одной проверки списка избирателей.
Alinga has been informed that several large banks have stopped opening accounts for foreign companies registered in offshore zones
Нам стало известно, что несколько крупных банков перестали открывать счета для иностранных компаний, зарегистрированных в оффшорных зонах,
The Foundation has been informed that the changes to the Agreement as contained in the present report are subject to the approval of the General Assembly.
Фонд был проинформирован о том, что поправки к Соглашению, содержащиеся в настоящем докладе, подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей.
The Secretary-General has been informed that the candidature of Sakariyaou Alaniyin Tidjani has been withdrawn by the Government of Togo.
Генеральный секретарь был информирован о том, что кандидатура Сакарияу Аланийина Тиджани была снята с рассмотрения правительством Того.
The Mission Coordinator has been informed by UNPROFOR Belgrade of a number of air crossings of the border that have taken place between 21
СООНО из Белграда сообщили Координатору Миссии о ряде случаев пересечения воздушной границы, происшедших с 21
The Human Rights Division has been informed that an autopsy will be conducted which will shed more light on the circumstances surrounding his death.
Отдел по правам человека был уведомлен о том, что будет произведено вскрытие тела, которое прольет больше света на обстоятельства его смерти.
The Monitoring Group has been informed that another State in the region provided support to the opposition and the Oromo National Liberation Front(ONLF)
Группе контроля стало известно, что еще одно государство региона оказывало поддержку в виде оружия оппозиции
In addition, FICSA has been informed that other organizations are already drafting bulletins to announce, in their respective organizations, the implementation of this revised policy.
Кроме того, ФАМГС была проинформирована о том, что в других организациях уже составляются бюллетени об объявлении введения в них в действие этого пересмотренного правила.
The secretariat has been informed that the following international convention has entered into force during the period covered by the present report.
Секретариат был информирован о том, что в течение периода, охваченного настоящим докладом, вступила в силу следующая международная конвенция.
He has been informed that Congress has passed such a law,
Он был проинформирован о том, что Конгресс принял такой закон,
Results: 502, Time: 0.0876

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian