HAS BEEN INFORMED in Czech translation

[hæz biːn in'fɔːmd]
[hæz biːn in'fɔːmd]
byl informován
has been informed
's been informed
's been advised
being told
to be kept informed
byla informována
was informed
has been briefed
was notified
been told
have been advised
's been briefed
she's been brought up
bylo informováno
has been informed
has been notified
oznámil
announced
reported
told
said
called
informed
notified
announcement

Examples of using Has been informed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Homeland has been informed that they are officially domestic terrorists.
Řekl jsem vnitru, že jsou teroristi.
The embassy in Stockholm has been informed.
Ambasáda ve Stockholmu už byla informována.
If my lawyer has been informed.
Jestli o tom můj právník .
Judge Willis Members of the jury, the court has been informed that the jury has reached its verdicts in this case.
Členové poroty, soud byl informován o tom, že porota dospěla k verdiktům.
Erm… Ed has been informed that I'm accountable to the State,
Ne městu Chicagu, ani Chicagskému hasičskému oddělení, Ed byl informován, že se zodpovídám státu,
Angela. Zack has been informed that if he tells anyone who I am,
Angelo! Boothe! Zack oznámil, že když řekne všem, kdo jsem,
This Parliament has been informed of the programme and the significant progress which our partners in the trio achieved last year in implementing the joint programme.
Tento parlament byl informován o programu a výrazném pokroku dosaženém našimi partnery z trojky v loňském roce při realizaci společného programu.
Zack has been informed that if he tells anyone who I am,
Zack oznámil, že když řekne všem, kdo jsem,
Obligated to inform you The missing persons investigation related to you Has been closed and that your family has been informed.
Jdu vás informovat, že vyšetřování vašeho zmizení bylo uzavřeno a vaše rodina o tom byla informována.
Members of the jury, the court has been informed that the jury has reached its verdicts in this case.
Členové poroty, soud byl informován o tom, že porota dospěla k verdiktům.
His Majesty has been informed… of your failed attempts to kill the beast.
byl jsem zmocněn, abych vás Kapitáne Duhamele, Jeho Výsost byla informována o Vašich chybách.
Um… Ed has been informed that I'm accountable to the state,
Ed byl informován, že se zodpovídám státu,
Everything I have ever done has been informed by that training that I did,
Všechno, co jsem kdy dělal bylo formováno tréninkem a učením,
accordion fan Ariana Grande has been informed of what are the colors of fashion this season,
amatérský akordeon Ariana Grande byl informován, jaké jsou trendy barvy v této sezóně
With regard to the humanitarian situation in the camp, the Commission has been informed by the International Committee of the Red Cross
Pokud jde o humanitární situaci v táboře, informoval Mezinárodní červený kříž
The identity of the woman is being withheld'until her family has been informed'but police have confirmed they're not looking for anyone else'in connection with the incident at the former mill,'which is home to more than 100 elderly residents.
Totožnost ženy zůstává skryta, dokud neinformují její rodinu. Policie nicméně potvrdila, že ve spojitosti s událostí v bývalém mlýně ve kterém nyní bydlí přes sto starších obyvatel, nehledá nikoho dalšího.
Taiwan has been informed of the Commission's post-disaster needs-assessment mechanism,
Tchaj-wan byl informován o mechanismu Komise pro vyhodnocování potřeb po katastrofách,
The CIA have been informed.
CIA byla informována.
The Minister had been informed that we took over the lease.
Ministr byl informován, že jsme si začali prostory pronajímat.
Danny's family have been informed and ask for privacy at this time.
Dannyho rodina byla informována a žádá nyní o soukromí.
Results: 47, Time: 0.0976

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech