IMMEDIATE AND EFFECTIVE in Russian translation

[i'miːdiət ænd i'fektiv]
[i'miːdiət ænd i'fektiv]
незамедлительные и эффективные
immediate and effective
prompt and effective
urgent and effective
немедленные и эффективные
immediate and effective
безотлагательные и эффективные
immediate and effective
urgent and effective
prompt and effective
срочные и эффективные
urgent and effective
immediate and effective
prompt and effective
незамедлительные и действенные
immediate and effective
prompt and effective
непосредственную и эффективную
немедленные и действенные
immediate and effective
срочные и действенные
незамедлительных и эффективных
immediate and effective
prompt and effective
немедленных и эффективных
immediate and effective
незамедлительного и эффективного
незамедлительную и эффективную
немедленного и эффективного
безотлагательных и эффективных
срочных и эффективных

Examples of using Immediate and effective in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State party should adopt immediate and effective measures to reflect the cultural diversity of Denmark in the fields of education,
Государству- участнику следует принять незамедлительные и эффективные меры, с тем чтобы отразить культурное многообразие Дании в областях образования,
States Parties are required to report on"the measures taken to provide an immediate and effective warning to the population in relation to all areas identified under paragraph 2 of Article 5.
От государств- участников требуется сообщать о" мерах, принятых в целях незамедлительного и эффективного оповещения населения о всех районах, о которых говорится в пункте 2 статьи 5.
The state avoids taking immediate and effective measures to combat violence in places of deprivation of liberty.
Государство уклоняется от принятия незамедлительных и эффективных мер в целях борьбы с насилием в местах лишения свободы.
relevant national bodies to take immediate and effective action in order to thwart the wave of racist violence which is invading the country.
призывает правительство Украины и соответствующие национальные органы принять незамедлительные и эффективные меры для прекращения волны расистского насилия в стране.
The Committee also urged Madagascar to take immediate and effective measures to ensure that the population has affordable access to clean drinking water.
Комитет также настоятельно призвал Мадагаскар к принятию незамедлительных и эффективных мер по обеспечению приемлемого по стоимости доступа для населения к чистой питьевой воде.
The measures taken to provide an immediate and effective warning to the population in relation to all areas identified under paragraph 2 of Article 5.
Мерах, принятых в целях незамедлительного и эффективного оповещения населения о всех районах, о которых говорится в пункте 2 статьи 5.
IDPs with direct, immediate and effective protection from discrimination.
ВПЛ непосредственную, незамедлительную и эффективную защиту от дискриминации.
Council members expressed support for the full, immediate and effective implementation of the humanitarian programme in Iraq.
Члены Совета заявили о поддержке всестороннего, немедленного и эффективного осуществления гуманитарной программы в Ираке.
Stresses that it is the responsibility of the Indonesian authorities to take immediate and effective measures to ensure the safe return of refugees to East Timor;
Подчеркивает, что индонезийские власти несут ответственность за принятие незамедлительных и эффективных мер по обеспечению безопасного возвращения беженцев в Восточный Тимор;
continuity provided by the re-hatted EUFOR contingents has been invaluable in ensuring the immediate and effective implementation of the MINURCAT military mandate.
обеспеченные благодаря взятым из состава СЕС контингентам, сыграли неоценимую роль в обеспечении немедленного и эффективного осуществления военного мандата МИНУРКАТ.
which is a direct consequence of the failure of successive governments to take immediate and effective action.
являющееся прямым следствием непринятия сменявшими друг друга правительствами незамедлительных и эффективных мер.
as stressed by the State party in its letter, they warrant immediate and effective action from the State party.
подчеркивается в письме государства- участника, их решение требует от государства- участника принятия безотлагательных и эффективных мер.
We look forward to working closely with the High-Level Task Force in taking immediate and effective actions to address the current food and energy security crises.
Мы с нетерпением ожидаем возможности тесно сотрудничать с Целевой группой высокого уровня в осуществлении незамедлительных и эффективных шагов, направленных на урегулирование нынешнего продовольственного и энергетического кризисов.
The Parties reiterate their commitment to the immediate and effective cease-fire established in the Declaration.
Стороны вновь подтверждают свою готовность к незамедлительному и эффективному осуществлению прекращения огня, предусмотренного в упомянутой Декларации.
Those steps must include immediate and effective controls over deadly firearms
Эти меры должны включать в себя установление безотлагательного и эффективного контроля над смертоносным огнестрельным оружием
Vanuatu should ensure that victims have access to immediate and effective means of redress
Вануату следует обеспечить, чтобы жертвы насилия имели доступ к непосредственным и эффективным средствам правовой защиты
he may exercise immediate and effective control over the decision.
тот мог осуществлять немедленный и эффективный контроль за его решением.
girls who were victims of violence had access to immediate and effective means of redress and protection.
предоставлению пострадавшим от насилия женщинам и девочкам доступа к незамедлительным и эффективным средствам возмещения и защиты.
Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the full, immediate and effective implementation of Security Council resolution 2118 2013.
И Сирийская коалиция, и Свободная сирийская армия сохраняют приверженность полному, незамедлительному и эффективному осуществлению резолюции 2118( 2013) Совета Безопасности.
towards securing an immediate and effective ceasefire.
чтобы обеспечить незамедлительное и эффективное прекращение огня.
Results: 194, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian