IMPLEMENT THEM in Russian translation

['implimənt ðem]
['implimənt ðem]
осуществлять их
implement them
exercising their
to carry out their
to execute their
perform their
fulfil their
to pursue their
to realize their
put them
achieve their
выполнять их
to carry out their
implement them
fulfil their
to discharge their
to honour their
to comply with them
meet their
execute them
to do their
to assume their
реализовать их
implement them
realize their
put them
to translate them
to realise their
exercise their
achieve their
to fulfil their
реализовывать их
to implement them
to exercise their
pursue their
to realize their
fulfill their
внедрять их
implement them
to introduce them
применять их
apply them
use them
implement them
their application
put them
deploy them
enforce them
воплощать их в жизнь
их осуществлению
their implementation
implementing them
their exercise
their realization
their enjoyment
their delivery
their execution
their fulfilment
претворять их
to implement them
translate them
to put them
проводить их в жизнь
implement them

Examples of using Implement them in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
make every effort to follow them up and implement them.
будут всячески стремиться соблюдать и осуществлять их.
the Guidance and subsequently implement them.
Руководящие материалы и впоследствии выполнять их.
an experienced supplier who can implement them safely and effectively.
опытный поставщик, который может безопасно и эффективно реализовать их.
we have to follow up on these recommendations, and, above all, implement them at all corresponding levels.
нам надо следить за выполнением этих рекомендаций, и, прежде всего, реализовывать их на соответствующем уровне.
The more specific the recommendations were, the easier it would be for States parties to understand and implement them.
Чем конкретнее рекомендации, тем легче государствам- участникам понимать и осуществлять их.
build consensus around those solutions, and implement them.
добиться консенсуса относительно этих решений и выполнять их.
Using text mining, we can highlight the strategies most valuable for our business, and implement them.
Мы можем на базе глубокого анализа текста выделять лучшие стратегии для нашего бизнеса и внедрять их.
user support to ensure that its members fully understand the standards and can implement them without difficulty.
его члены в полной мере понимали стандарты и могли свободно применять их.
He therefore proposed that in 2000 the Special Committee should identify those measures and implement them with effect from the following session.
Поэтому оратор предлагает, чтобы в 2000 году Специальный комитет определил эти меры и начал осуществлять их со следующей сессии.
hoped that the Secretariat would implement them.
Секретариат будет выполнять их.
Examine which institutional frameworks are best suited for putting in place cross-sectoral policies that advance sustainable development and implement them;
Изучить, какие институциональные рамки в наибольшей степени подходят для внедрения межсекторальной политики, способствующей устойчивому развитию, и внедрять их;
at local council levels and implement them as a matter of priority.
местных советов и реализовать их в приоритетном порядке.
he begins to build a diabolical plans and implement them.
он начинает строить коварные планы и воплощать их в жизнь.
In that sense they were binding on the Administration because they indicated how it would implement them.
В этом смысле они имеют обязательную силу для администрации, поскольку в них указывается, как она будет применять их.
the Guidance and subsequently implement them.
Руководящих материалов и впоследствии осуществлять их.
protect racial equality and implement them in good faith.
защите расового равенства, и добросовестно выполнять их.
Now the local community has the chance to independently define priority projects and implement them with our support.
Сейчас местное сообщество имеет возможность само определять приоритетные проекты и реализовать их с нашей поддержкой.
He encouraged delegates to familiarize themselves with the decisions of the General Assembly and to help implement them at the national level.
Он призвал делегатов ознакомиться с решениями Генеральной Ассамблеи и содействовать их осуществлению на национальном уровне.
plan of action dealing with all the above-mentioned subjects and implement them in their workplace.
план действий по всем вышеперечисленным темам и осуществлять их на своем рабочем месте.
We urge all States that have not yet become parties to these conventions to accede to and fully implement them.
Мы призываем государства, которые пока не сделали этого, присоединиться к этим конвенциям и применять их в полной мере.
Results: 180, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian