IMPROVEMENTS IN THE QUALITY in Russian translation

[im'pruːvmənts in ðə 'kwɒliti]
[im'pruːvmənts in ðə 'kwɒliti]
повышение качества
improving the quality
improved
improvement of the quality
enhancing the quality
increasing the quality
higher quality
enhancement of the quality
raising the quality
upgrading the quality
excellence
улучшение качества
improving the quality
improvement of the quality
better quality
enhancing the quality
enhancement of the quality
enriching the quality
повышения качества
improving the quality
improving
enhancing the quality
quality improvement
increasing the quality
raising the quality
higher quality
quality enhancement
to strengthen the quality
quality promotion
улучшения качества
improving the quality
quality improvement
better quality
enhancing the quality
quality enhancement
повышению качества
improve the quality
improvement of the quality
enhance the quality
higher quality
raise the quality
increase the quality
enhancement of the quality
strengthening the quality
улучшению качества
improve the quality
quality improvement
better quality
to enhance the quality
qualitative improvement
повышением качества
improving the quality
improvement of the quality
increase in the quality
with higher quality
улучшать качество
improve the quality
enhancing the quality
improvements in the quality
повысились качество

Examples of using Improvements in the quality in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a meta-evaluation aimed at establishing a baseline for improvements in the quality and consistency of UNFPA-funded evaluations.
имевшей целью определение исходных показателей для повышения качества и согласованности оценок, проводимых при финансовой поддержке ЮНФПА.
The population has high expectations for tangible improvements in the quality of their daily lives,
Население возлагает большие надежды на ощутимое повышение качества повседневной жизни,
The ageing process took place after substantial improvements in the quality of life, a reduction in social and economic disparities
Процесс старения населения стал происходить после значительного улучшения качества жизни, сокращения масштабов социально-экономического неравенства
Project activities in primary education in selected townships have led to improvements in the quality of education and in school attendance.
Мероприятия по проектам в области начального образования в отобранных участках привели к улучшению качества образования и посещаемости школ.
requiring improvements in the quality and frequency of data collection.
требуя повышения качества и увеличения частотности сбора данных.
steady economic growth and improvements in the quality of life.
поступательным экономическим ростом и повышением качества жизни.
The establishment of public monitoring mechanisms and improvements in the quality of medical care,
Установление механизмов общественного контроля и повышение качества медицинского обслуживания,
Legislative bodies have also acknowledged improvements in the quality of budget proposals submitted during the sixty-third
Директивные органы также признали факт улучшения качества бюджетных предложений, представленных на шестьдесят третьей
Slow population growth and declining dependency ratios provide opportunities for improvements in the quality of services rather than just quantitative expansion.
Медленные темпы прироста населения и снижение доли иждивенцев обеспечивают возможность для повышения качества услуг, а не только для увеличения их объема36.
which resulted in some cost reductions and improvements in the quality of services rendered.
привело к некоторому сокращению расходов и улучшению качества обслуживания.
Progress in meeting the numerical targets set in the Millennium Development Goals has not been matched by improvements in the quality of education provided.
Прогресс в достижении количественных показателей целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, не сопровождался повышением качества предоставляемого образования.
the gText project in order to guarantee improvements in the quality of translated United Nations documents.
проекта gText, с тем чтобы гарантировать повышение качества перевода документов Организации Объединенных Наций.
As the world approaches the third Millennium, it has seen great changes at the international level in different areas of human development and improvements in the quality of life.
По мере приближения третьего тысячелетия мир является свидетелем больших перемен на международном уровне в различных областях развития человеческого общества, равно как и улучшения качества жизни.
space technology and services contribute immeasurably to economic growth and improvements in the quality of life around the world.
услуги вносят огромный вклад в обеспечение экономического роста и повышение качества жизни во всем мире.
A conclusion is made about improvements in the quality of satellite measurements in the East-Siberian branch of the VNIIFTRI as a result of the work done.
Сделан вывод об улучшении качества спутниковых измерений в Восточно-Сибирском филиале ФГУП« ВНИИФТРИ» в результате проделанной работы.
Croatia reported on the creation of bicycle lanes, improvements in the quality of public transport
Хорватия сообщила о создании полос для велосипедистов, улучшении качества общественного транспорта
The higher sub-level reflects appreciable improvements in the quality of loans receivable,
Изменение подуровня обусловлено заметным улучшением качества структуры ссудной задолженности,
Other benefits are the identification of areas of data duplication and improvements in the quality of OECD statistical data and metadata.
Дополнительные преимущества заключаются в идентификации областей дублирования данных и повышении качества статистических данных и метаданных ОЭСР.
This has resulted in improvements in the quality of food for prisoners,
В результате этого было повышено качество питания заключенных
This should be supported by public action to promote improvements in the quality of infrastructure, in the skill level of the labour force
Этому необходимо содействовать путем осуществления государственных мер, направленных на совершенствование качества инфраструктуры, навыков рабочей силы
Results: 109, Time: 0.1035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian