IS CUSTOMARY in Russian translation

[iz 'kʌstəməri]
[iz 'kʌstəməri]
обычно
usually
normally
generally
typically
commonly
tend
often
ordinarily
routinely
traditionally
является обычным
is customary
is common
is routine
is the normal
is usually
is usual
is an ordinary
is a regular
привычная
familiar
usual
habitual
common
is customary
used
является обычное
is customary
обычай
custom
practice
tradition
usage
customary

Examples of using Is customary in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Secretariat, as is customary, will inform us of the programme budget implications of the draft resolution in due course.
Секретариат, как обычно, представит нам в надлежащее время информацию о последствиях для бюджета по программам этого проекта резолюции.
As is customary, the final outcome report is a factual description of the working and deliberations of the Commission during the session.
Как обычно, окончательный итоговый доклад представляет собой фактическое описание работы Комиссии в ходе сессии и состоявшихся в ходе этой работы обсуждений.
As is customary, delegations are invited at every meeting,
Как обычно, делегации приглашаются на каждом заседании,
As is customary, the Representative also formulates some conclusions
Представитель, как обычно, делает ряд выводов
As is customary, the Secretary-General's message contained wise counsel on disarmament and non-proliferation issues
Как обычно, послание Генерального секретаря содержит мудрый совет по проблемам разоружения
Preference as to the date and time for the delivery of statements will, as is customary, be given to heads of State
Что касается дня и времени выступления, то, как обычно, преимущество будет отдаваться главам государств
Now it is customary for us the electric traction,
Теперь же для нас привычна электрическая тяга,
Guided by common sense only, as it is customary among the"effective managers"
Руководствоваться только здравым смыслом, как это принято среди« эффективных менеджеров»,
It is customary in Denmark to be fully prepared for a meeting
Это обычное в Дании, чтобы быть полностью готовы к встрече
Although it is customary that items that are permanent attachments are included,
Традиционно все детали недвижимости, которые являются постоянными вложениями,
This haste, as is customary, dotted- one ministry can not do the work of all at once, and does what it can do.
Эта спешка, как принято, точечная- одно министерство не может сделать работу всех сразу, вот и делает, что может.
The draft Convention and draft Protocols contain final provisions, as is customary with all international legal instruments.
Проект конвенции и проекты протоколов содержат обычные для всех международно-правовых документов заключительные положения.
This contrasts with regions where a bride price is customary, such as in southern
Это контрастирует с регионами, в которых внесение платы за невесту основано на обычае, как, например, в южных
It is customary for the manifestation of, the most enjoyable,
Это обычное для них проявление, связанное с самым приятным,
They state that 128 bit encryption is customary at their casino, and they voluntarily submit to audits by eCogra,
Они заявляют, что 128- битное шифрование обычной на их казино, и они добровольно представить ревизий eCogra,
Therefore, as is customary in our people, in the winter need to stock the products,
Поэтому, как это принято у нас в народе, на зиму нужно запасаться продуктами,
This way is customary now because it brings programmers
Сейчас этот способ обычен, потому что он приносит программистам
On these days it is customary to fast that is why the feast starts late at night
В эти дни принято поститься, а потому застолье начинается поздней ночью,
This is mainly due to the fact that it is customary for man to take care of livestock and the crops.
В основном это происходит из-за того, что мужчины традиционно занимаются животноводством и выращиванием сельскохозяйственных культур.
Well, the chap orders the meal…"… andasksforpen and papertoo, as is customary on such occasions.
Ну, парень заказывает ужин и просит перо и бумагу, как обычно бывает в таких случаях.
Results: 85, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian