IS THE CASE WHEN in Russian translation

[iz ðə keis wen]
[iz ðə keis wen]
тот случай когда
происходит когда

Examples of using Is the case when in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One is the case when hormone receptor positive breast cancer develops locally or is contracted through metastatis.
Одно случай когда рак молочной железы приемного устройства инкрети положительный превращается по месту или получено контракт через метастатис.
Quite different is the case when one uses such products for his own pleasure
Совсем иное дело, когда человек использует такие продукты ради собственного удовольствия
That is the case when efforts are made,
Именно так обстоят дела, когда прилагаются усилия,
often is the case when the product has been improved based on the results of qualitative research.
часто это происходит в случае, когда продукт уже был улучшен с учетом результатов качественных исследований.
Day forester- is the case when one sip of alcohol is absolutely justified,the forest worthy of respect and reverence for their work, allowing us to breathe fresh air and always enjoy life in the"green" the beautiful country.">
День лесника- тот самый случай, когда каждый глоток алкоголя абсолютно оправдан,
Also it is the case when the enterprise announces in advance the circumstances under which he will refuse to sell i.e. merely indicating his wishes concerning a retail price
В полной мере это относится и к тому случаю, когда предприятия заблаговременно оповещает о тех обстоятельствах, в которых оно будет отказываться продавать свои товары т. е. лишь сообщает о своих пожеланиях,
This is the case when a State expresses, in one of these situations,
Таков, например, случай, когда государство в каких-либо из этих обстоятельств выражает свое мнение- положительное
somewhere one îlot is split into several districts because of its size; that is the case when very large housing buildings are present on an area with no streets in between.
иногда квартал может быть разбит на несколько округов ввиду его размера; это делается в тех случаях, когда очень крупные жилые здания на какой-то территории не разделены между собой улицами.
Such ODA can also lead directly to FDI projects from the donor country, as is the case when donor governments provide finance tied to outward FDI by their firms.
Такая ОПР может также приводить непосредственно к проектам по линии ПИИ от страны- донора, как, например, в случае, когда правительства стран- доноров предоставляют финансовые средства, привязанные к оттоку ПИИ через их фирмы.
Vehicle master control switch" means the device by which the vehicle's onboard electronics system is brought from being switched off, as is the case when the vehicle is parked without the driver present,
Кнопка включения центрального управления транспортным средством" означает устройство, с помощью которого бортовая электронная система транспортного средства переключается из нерабочего состояния, как в случае, когда транспортное средство находится на стоянке без водителя,
This is the case when records of some of these persons raise questions of conflict of interest given their connection with events
Речь идет о случаях, когда в связи с биографическими данными некоторых из этих лиц возникают вопросы о конфликте интересов ввиду их причастности к событиям
as well as to an indirect one, as is the case when the State acts- through extradition,
косвенного ее применения, как, например, в случае, когда государство- участник,
as well as to an indirect one, as is the case when the State acts- through extradition,
юрисдикции этого государства- участника, так и косвенного, как в случае, когда государство путем выдачи,
Some hyperbolic triangles have no circumscribed circle, this is the case when at least one of its vertices is an ideal point
Некоторые гиперболические треугольники не имеют описанной окружности, что бывает в случае, когда по меньшей мере одна из вершин является идеальной точкой
This is the case when efforts are made to support local
Это возможно в случае, когда усилия в поддержку осуществляемых на местном
for example, when price signals entail a weak response by economic agents as is the case when emissions at source are costly to monitor
ценовые сигналы вызывают слабое реагирование экономических субъектов,- так обстоит дело в тех случаях, когда с мониторингом выбросов в источнике связаны большие затраты
to an indirect one, as it is the case when the State's jurisdiction, and to an indirect one, as it is the case when the State acts- through extradition,
как, например, в случае, когда государство- участник( посредством выдачи,
This is the case, when Russia and the United States can work together.
И это тот случай, когда Россия и Соединенные Штаты могут действовать совместно.
Was the case when Japanese investors attracted companies in Silicon Valley in the United States.
Был случай, когда японских инвесторов привлекли компании Кремниевой долины в США.
This is the case, when our support will help not only one person,
Это тот случай, когда наша с Вами помощь сможет дать результат не только конкретному человеку,
Results: 47, Time: 0.0852

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian