IS THE EXCEPTION in Russian translation

[iz ðə ik'sepʃn]
[iz ðə ik'sepʃn]
исключение
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating
является исключением
is an exception
constituted an exception
was exceptional
is an exemption
исключением
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating

Examples of using Is the exception in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
efficient statelessness determination procedure at the country level is the exception rather than the rule.
эффективных процедур определения статуса безгражданства скорее является исключением, нежели правилом.
he is doing it on his own, but this is the exception rather than common practice.
он занимается этим самостоятельно, однако это скорее исключение, нежели распространенная практика.
new employees, but this is the exception, not the norm.
связанной с производством, однако это является исключением, а не правилом.
that Article 71 is the exception that confirms the rule.
что статья 71- это исключение, подтверждающее правило.
of establishing a politics that can dispense with it is the exception.
политической деятельности, что можно без него обойтись, является исключением.
with high-income economies taking 24 of the top 25 spots- China is the exception at 22.
странам с высоким доходом- Китай, занимающий двадцать второе место, является исключением.
Iraq is the exception in the more diversified economies as higher oil prices and production increase Government revenue.
Среди стран с более диверсифицированной экономикой исключением является Ирак, поскольку благодаря более высоким ценам на нефть и увеличению объемов нефтедобычи объем поступлений в госбюджет увеличится.
One of the changes directly related to the income tax is the exception of the concept of"bad debt" of sub-para.
Одним из изменений, которое непосредственно касается налога на прибыль, является изъятие из понятия« безнадежная задолженность» пп.
If President Barack Obama accepts responding to questions of his fellow citizens during public protests, that is the exception and would not be organized in an evening.
Если президент Обама и согласится ответить на вопросы своих сограждан во время своих публичных выступлений, то это будет исключением из правил и не будет продолжаться весь вечер да вдобавок перед телекамерами.
not due to exceptionally high rates of growth of output Oman is the exception, see footnote 2.
росту цен на топливо), а не исключительно высоким темпам роста производства Оман- исключение, см. сноску 2.
often horrific violations of humanitarian law and human rights is the exception rather than the rule.
прав человека в ходе конфликтов в различных странах мира, является исключением, а не правилом.
In conflicts throughout the world, holding accountable those who commit often horrific violations of humanitarian law and human rights-- and offering some semblance of justice and redress for their victims-- is the exception rather than the rule.
В конфликтах, происходящих во всем мире, привлечение к ответственности виновных в зачастую чудовищных нарушениях норм гуманитарного права и прав человека и обеспечение хоть какогото подобия правосудия и возмещения ущерба для жертв представляют собой скорее исключение, чем правило.
ensure that deprivation of liberty is the exception and not the rule, seminars and workshops are organized to build capacity among law enforcement officers and political and administrative authorities.
свобода остается правилом, а лишение свободы- исключением.
the normal state of affairs, and its absence in particular cases is the exception to this rule.
его отсутствие в тех или иных случаях является исключением из этого правила, достаточно широко признается, несмотря на наличие в доктрине иной точки зрения.
its absence in a particular case is the exception to this rule;
его отсутствие в тех или иных случаях-- исключением из этого правила;
This is required by four of the five annexes(annex III is the exception) and the intention is that ships will be able to retain their wastes on board until they reach port.
Этого требуют четыре из пяти приложений( исключением является приложение III), а преследуемая цель состоит в том, чтобы судовые отходы оставались на борту судов до тех пор, пока они не достигнут порта.
Swaziland is the exception to this trend; its output expanded by only 2.5 per cent in 2011,
Исключением стал Свазиленд, в котором прирост производства в 2011 году составил всего 2, 5 процента по
that agreement among the permanent five is the exception, as each of them has its own view on any given issue,
согласие между пятью постоянными членами достигается в исключительных случаях, поскольку каждый из них придерживается собственного мнения по каждому вопросу
mistreatment of prisoners is the exception.
жестокое обращение с заключенными- исключением из правил.
While in principle the buyer has to prove the factual requirements of article 40 CISG because this article is the exception to article 39 CISG,
Хотя в принципе покупатель должен доказывать фактическую применимость требований статьи 40 КМКПТ, поскольку эта статья является исключением из статьи 39 КМКПТ,
Results: 51, Time: 0.053

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian