IT CAN BE CONSIDERED in Russian translation

[it kæn biː kən'sidəd]
[it kæn biː kən'sidəd]
можно считать
can be considered
may be considered
can be regarded
can be seen
can be deemed
we can assume
it is possible to consider
may be regarded
can be viewed
can be said
его можно рассматривать
it can be considered
it can be seen
it can be viewed
it might be seen
it can be regarded
it may be considered
может рассматриваться
can be considered
may be considered
can be seen
can be regarded
may be regarded
can be viewed
may be seen
may be viewed
may be treated
could be construed
может считаться
can be considered
may be considered
may be
could be deemed
can be regarded as
may be deemed to be
could constitute
may constitute
would be considered
can count as

Examples of using It can be considered in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Although it can be considered to lie within the northern Boundary Ranges of the Coast Mountains,
Хотя можно считать, что Дезадиш лежит в пределах Берегового хребта,
Irrespective the misfortune, Vera made the finish at the 22nd position in the WTA ranking. It can be considered a very good result.
Несмотря на все злоключения Вера финишировала на 22- й позиции в рейтинге ВТА по итогам года, что можно считать очень неплохим результатом.
In most cases, it can be considered equal to the sum of diastolic pressure
В большинстве случаев его можно считать равным сумме диастолического
It can be considered successful if all relevant issues and the root causes
Его можно считать успешным, если были решены все важные вопросы
It also seems that with such understanding of calligraphy aesthetics it can be considered in addition to other genres as an independent easel form of fine arts.
Представляется также, что именно при таком понимании эстетики каллиграфии ее можно рассматривать наряду с другими жанрами как самостоятельную станковую форму изобразительного искусства.
for instance, it can be considered simply as an increase in gross domestic product GDP.
например, можно считать, что оно подразумевает просто увеличение объема валового внутреннего продукта ВВП.
He explained that it can be considered to be a device of an offence,
Он пояснил, что это может рассматриваться как механизм для правонарушения,
A collective course that lasts twenty days could seem longer, however, it does not mean that it can be considered the best solution in terms of quality and learning.
Но это, однако, не означает, что его можно считать лучшим с точки зрения качества и обучения.
Years ago it constituted the end of the Greek land but today it can be considered as the link between Greece and the neighboring people as well
Раньше Фракия представляла собой конец греческой территории, сегодня же можно считать, что она станет связующим звеном Греции с соседними народами
If the Plenary does not approve the fast tracking of the assessment it can be considered under the standard approach;
Если Пленум не одобряет проведение ускоренной оценки, она может быть рассмотрена в рамках стандартного подхода;
It can be considered as unsatisfying work results because Zhukeev has nothing to present in party assets.
Это можно рассматривать как неудовлетворительную оценку работы, потому что Жукееву нечего представить из внесенного им в партийный актив.
It can be considered the owner's share in the profits of a joint enterprise in which the owner puts up the land
Она может рассматриваться в качестве доли владельца в доходах совместного предприятия, в которое владелец вкладывает землю,
It can be considered an important shift towards democratization
Это можно считать важным сдвигом в сторону демократизации
It can be considered as attempts to postpone debt crash if not on the next generation then for about 10-20 years.
Это можно рассматривать, как попытки отложить долговой крах, если не на следующее поколение, то хотя бы лет на 10- 20.
First, it can be considered as a text which establishes the normative arrangements for diplomatic parking in the City.
Вопервых, ее можно рассматривать как документ, в котором устанавливаются нормативные положения в отношении стоянки дипломатических автотранспортных средств в городе.
It can be considered as the worldwide umbrella society for space agencies,
Ее можно считать всемирной сводной организацией, объединяющей космические агентства,
It can be considered a real cosmopolitan,
Ее можно считать настоящим космополитом,
It can be considered as the first steps taken to contribute to the advancement of this direction of civil society.
Давайте считать, что это первый шаг, сделанный ими на пути развития этого направления гражданского общества.
Of course, it can be considered an ecosystem if you own an iPhone
Конечно, это можно рассматривать как экосистему, если вы владеете iPhone
Even though it is still early to evaluate the effect and results of the channel it can be considered a good additional activity in supporting the Russian population in Estonia in integration.
И хотя влияние и результативность канала еще очень рано оценивать, его можно считать одним из положительных дополнительных действий в поддержке интеграции русскоязычного населения Эстонии.
Results: 96, Time: 0.1046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian