consequence of thisthis resultsthis leadseffect of thisconsequentlyimplication of thiscorollary of this
Examples of using
It resulted
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
It was the first time Murmashi held our Cup and it resulted in a huge number of participants having come from Murmansk and Severomorsk.
Мурмаши впервые принимали наш Кубок, благодаря этому приехало большое количество участников из Мурманска и Североморска.
unwillingness to properly manage it resulted in an open war
нежелания должным образом управлять это привело к открытой войне
It resulted in the whole company EMS certification by Bureau Veritas Certification body on November 5-7 th, 2013.
И в результате, 5- 7 ноября 2013 международным сертификационным органом« Bureau Veritas Certification» была проведена сертификация СЭУ всего предприятия.
It resulted in demotivation for continued education,
Это повлекло за собой исчезновение стремления к продолжению образования,
It resulted in a more effective
Благодаря этому формировалась более эффективная
It resulted in the planned and carefully executed murder of one third of the Jewish population,
Это привело к запланированному и тщательно осуществленному истреблению одной трети евреев
It resulted in a small two-man vehicle with a low hull
В результате получился маленький двухместный танк с низким корпусом
Coupled with the failure to evacuate the mine rescue equipment back in 2014, it resulted in a critical lack of PPE
Вместе с невозможностью эвакуировать горноспасательное оборудование в 2014 г., это привело к критическому отсутствию СИЗ и спасательного оборудования на
It resulted in the death of 1,511 Guaraní,
В результате погибли 1 311 воинов гуарани,
It resulted in a wide range of projects to address the gaps identified and some donors have
Благодаря этому был осуществлен широкий круг проектов по устранению выявленных пробелов,
It resulted in Cocu, Stam,
Это привело к тому, что Коку, Стам,
It resulted in the damage of over 50 houses,
В результате было разрушено более 50 домов,
It resulted in urgent representations to the Government of Cambodia
Следствием этого стали срочные представления правительству Камбоджи
It resulted in the fi nding that a 10 year supply commitment might not be suffi cient to fully remedy the competition concerns that Michelle had explained earlier.
Результатом явилось мнение, что десятилетнее соглашение о поставках может явиться недостаточным для полного снятия проблем с конкуренцией, которые ранее изложила Мишель.
It resulted in a cease-fire which remains effective to this day,
Это привело к прекращению огня, которое остается в силе
It resulted in the detention of the counsel,
В результате- задержание юриста,
It resulted in the adoption in 1997, by decision of the Council of State, of the National Action Plan of the Republic of
Результатом стало решение Государственного совета о принятии Национального плана действий Республики Куба
disrupted during embryonic development, it resulted in an early stage lethality.
разрушен во время эмбрионального развития, это приводит к ранней стадии летальности.
It resulted in the development of non-denominational Christian churches,
Это привело к развитию не деноминационных христианских церквей,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文