JOINT COMMITMENT in Russian translation

[dʒoint kə'mitmənt]
[dʒoint kə'mitmənt]
совместное обязательство
joint commitment
joint undertaking
shared commitment
joint pledge
совместную приверженность
joint commitment to
shared commitment
общую приверженность
shared commitment
common commitment
overall commitment
common dedication
joint commitment
collective commitment to
common allegiance to
совместного обязательства
joint commitment
shared responsibility
совместные обязательства
joint commitment
shared commitments
joint obligations
joint undertakings
общее обязательство
general obligation
general commitment
general duty
common commitment
shared commitment
general undertaking
overall commitment
overall obligation
joint commitment
collective commitment

Examples of using Joint commitment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This may give the public the false impression that our joint commitment to implement the Platform for Action,
Из-за этого у общественности может сложиться ложное впечатление, что наше совместное обязательство осуществить Платформу действий,
Bearing in mind the further concretization of such a joint commitment at the meeting between Mr. Rugova and the Vice-President of the Federal Government,
Памятуя о дальнейшей конкретизации такого совместного обязательства на состоявшейся 5 апреля 1999 года встрече между г-ном Руговой
for example, I should like to welcome our joint commitment to help the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen its services and to double its working budget.
области защиты прав человека, то я приветствую наши совместные обязательства по оказанию помощи Управлению Верховного комиссара по правам человека Организации Объединенных Наций в плане улучшения его функционирования и удвоения рабочего бюджета.
This joint commitment to honour and abide by the judgment of the Court
Такое совместное обязательство уважать решение Суда
The Joint Commitment for Development between Tokelau and New Zealand 2011-2015 would focus on a viable transportation arrangement, infrastructure development,
В рамках взятого Токелау и Новой Зеландией совместного обязательства в целях развития на 2011- 2015 годы в центре внимания будут находиться вопросы жизнеспособного транспортного сообщения,
face up to the task of making the changes needed for resolving the problem of corruption in the continent and undertake a joint commitment with integrity and transparency.
также осуществить необходимые изменения, направленные на решение проблемы коррупции на континенте, и принять совместные обязательства, касающиеся целостности и транспарентности.
at the end of the meeting, signed a joint commitment to peace.
подписали после этой встречи совместное обязательство способствовать упрочению мира.
The focus now was on fully implementing the Joint Commitment for Development between Tokelau
Внимание в настоящее время сосредоточено на обеспечении полного выполнения взятого на себя Токелау и Новой Зеландией совместного обязательства в целях развития,
we can better translate our joint commitment into concrete actions in ways that benefit future generations.
мы могли лучше претворять наши совместные обязательства в конкретные меры на благо будущих поколений.
the unilateral or joint commitment by States not to place weapons
одностороннее или совместное обязательство государств не размещать оружие
New Zealand, under the Joint Commitment for Development, 2011-2015.
в рамках Совместного обязательства в целях развития на 2011- 2015 годы.
the Convention on the Rights of the Child represented major turning points towards a joint commitment for planning and action in support of children around the world.
Конвенция о правах ребенка стали поворотными пунктами в направлении обеспечения общей приверженности планированию и принятию мер в поддержку детей во всем мире.
affirming such implementation as a joint commitment and a collaborative project.
такое осуществление является совместным обязательством и совместным проектом.
Government of the countries of the subregion had recently reaffirmed their joint commitment to deal with the drug problem
правительств стран субрегиона вновь подтвердили недавно свою совместную решимость заниматься проблемой наркотиков
organizations at the London Conference on Somalia welcomed those developments and expressed their joint commitment to support continued progress in Somalia.
участвовавших в Лондонской конференции по Сомали, приветствовали такое развитие событий и взяли на себя совместное обязательство поддерживать дальнейший прогресс в Сомали.
entitled“Our joint commitment to effectively addressing and countering the world drug problem”.
озаглавленном« Наша общая привер- женность эффективному решению мировой проблемы наркотиков и борьбе с ней» 1.
The review process was an opportunity for UNOWA and United Nations peacekeeping missions in the subregion to renew their joint commitment to working in synergy towards the implementation of those important instruments.
Этот обзорный процесс предоставил ЮНОВА и миротворческим миссиям Организации Объединенных Наций, действующим в этом субрегионе, возможность подтвердить свою общую приверженность совместным усилиям по выполнению этих важных документов.
Recalls the adoption by Tokelau of its National Strategic Plan for 2010-2015 and that the Joint Commitment for Development between Tokelau and New Zealand 2011-2015 prioritizes four main development pillars,
Напоминает об утверждении Токелау Национального стратегического плана на 2010- 2015 годы и о том, что взятое Токелау и Новой Зеландией совместное обязательство в целях развития на 2011- 2015 годы определяет в качестве приоритетных четыре главных компонента развития,
Also acknowledges Tokelau's adoption of its National Strategic Plan for 2010-2015 and the fact that the Joint Commitment for Development between Tokelau
Принимает также к сведению утверждение Токелау Национального стратегического плана на 2010- 2015 годы и взятое Токеалу и Новой Зеландией совместное обязательство в целях развития на 2011- 2015 годы,
in particular by implementing the Joint Commitment for Development between Tokelau and New Zealand 2011-2015, with the welcome assistance of the United Nations Development Programme.
Новой Зеландией совместного обязательства в целях развития на 2011- 2015 годы при содействии со стороны Программы развития Организации Объединенных Наций, которое следует приветствовать.
Results: 58, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian