JOINT COMMITMENT in Portuguese translation

[dʒoint kə'mitmənt]
[dʒoint kə'mitmənt]
comprometimento conjunto
joint commitment
compromisso conjunto
joint commitment
joint compromise
common commitment
joint undertaking
compromisso comum
common commitment
joint commitment
shared commitment
joint undertaking
common effort
common compromise
joint compromise
common undertaking
empenhamento conjunto
joint commitment
joint endeavour
empenho comum
common commitment
shared commitment
joint commitment
common engagement
empenhamento comum
common commitment
shared commitment
joint commitment
empenho conjunto
joint commitment
joint efforts

Examples of using Joint commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
in order to renew their joint commitment.
para renovar seu compromisso conjunto.
The eHealth Network under the Cross-Border Healthcare Directive channels our joint commitment to find interoperable solutions at EU level.
A rede«saúde em linha» prevista na diretiva relativa aos cuidados de saúde transfronteiriços consagra o nosso compromisso comum de encontrar soluções interoperáveis a nível da UE.».
Endorses the proposal to launch a knowledge pact renewing the EU's and the Member States' joint commitment to developing research, innovation and education.
Sustenta o projecto de lançamento de um pacto para a partilha dos conhecimentos a fim de renovar o compromisso conjunto da União e dos Estados-Membros de desenvolver a investigação, a inovação e a educação.
I remember well the joint commitment then assumed to work in this direction.
recordo bem o compromisso comum que na época se assumiu para trabalhar neste sentido.
They underlined their joint commitment to fighting this scourge, which undermines peaceful co-existence and democracy.
Os Ministros realçaram o seu comum empenhamento na luta contra este flagelo que socava a convivência pacífica e a democracia.
resulting from a joint commitment of SIC and Real Companhia Velha.
Douro que resultam de uma aposta conjunta da SIC e da Real Companhia Velha.
for the first time in India, the joint commitment of government and civil society will achieve this goal.
pela primeira vez na Índia os esforços conjuntos do governo e da sociedade civil alcançarão esse objetivo.
The joint commitment is built in a specific context
O comprometimento conjunto se constrói num contexto específico
This encouragement is also related to the fact that Carassa et al. describe joint commitment as a kind of deontic normativity grounded in rights
Esse favorecimento também diz respeito ao fato de que Carassa et al. descrevem o comprometimento conjunto como um tipo de normatividade deôntica, fundamentada em direitos
This agreement expresses a strong joint commitment to eradicate illegal logging
Este Acordo traduz um forte compromisso conjunto de erradicar o abate ilegal de árvores
it is typical of the joint commitment that the rights and obligations of the parts are established through an"expectation of future conformity", an anticipatory planning that includes the
é típico do comprometimento conjunto que as obrigações e direitos das partes comprometidas sejam estabelecidos mediante uma"estimativa de comprometimento futuro" Carassa et al.,
We must ensure that Copenhagen marks a turning point in terms of practical joint commitment by stronger economies to create a fund that will guarantee a continual flow of funding for sustainable development in emerging countries.
Temos de assegurar que Copenhaga seja um momento de viragem em termos de um compromisso comum e concreto dos países economicamente mais fortes no sentido da criação de um fundo que garanta um fluxo financeiro constante para o desenvolvimento sustentável nos países emergentes.
aims to promote a joint commitment by national, European
visa promover um compromisso conjunto por parte de representantes de autoridades nacionais
this article makes the hypothesis that there is a certain form of joint commitment in the classroom, but that it does not lead to cognitive behaviors that are conducive to learning.
este artigo traz a hipótese de que existe uma determinada forma de comprometimento conjunto em sala de aula, mas ela não leva a comportamentos cognitivos que possam conduzir ao aprendizado.
In exhorting you to persevere in this joint commitment to pursue the genuine good of man,
Enquanto vos exorto a perseverar neste compromisso conjunto em vista de alcançar o bem genuíno do homem,
I pray that it may be a sign of our joint commitment to dialogue between Christians
Rezo a fim de que este seja um sinal do nosso compromisso comum no diálogo entre cristãos
to propose the inclusion in the Cotonou Agreement of a reference to the ICC and the joint commitment to international justice.
propor o aditamento ao Acordo de Cotonu de uma referência ao TPI e ao empenhamento conjunto na justiça internacional.
the teacher has primordially the duty of inaugurating the context of joint commitment necessary to the construction of meanings conducive to learning,
o professor tem primordialmente o dever de inaugurar o contexto de comprometimento conjunto necessário à construção de sentidos propiciadora do aprendizado,
an opportunity to reiterate our joint commitment to proceed with our share in the construction of a world that is characterized by the culture of peace,
uma oportunidade para reiterarmos o nosso compromisso conjunto para continuarmos a nossa parte na construção de um mundo caracterizado pela cultura de paz,
The joint commitment is a formal confirmation of some of the agreed practices listed in the appendix to the Fourth Annual Report.
O compromisso comum representa uma confirmação formal de algumas das práticas acordadas cuja lista figura no apêndice do quarto relatório anual,
Results: 99, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese