MANY OF THE PROBLEMS in Russian translation

['meni ɒv ðə 'prɒbləmz]
['meni ɒv ðə 'prɒbləmz]
многие проблемы
many problems
many challenges
many issues
many of the concerns
many obstacles
many difficulties
многих проблем
many problems
many challenges
many issues

Examples of using Many of the problems in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
South-South cooperation was an emerging theme which could help to resolve many of the problems facing developing countries.
Одним из возникающих в этой области направлений является сотрудничество по линии Юг- Юг, которое могло бы способствовать решению многих проблем, стоящих перед развивающимися странами.
It had been found that many of the problems were due to overcrowding
Было установлено, что многие проблемы вызваны переполненностью камер
Many of the problems, such as typos, lack of money on the card,
Многие проблемы, как опечатки, недостаток средств на карте,
to resolve many of the problems not only of the physical body,
разрулить многие проблемы не только физического тела, но и нашей нестабильной психики
This hub will help to cover many of the problems facing the countries of Central Asia and Afghanistan.
Этот хаб поможет охватить многие проблемы, стоящие перед странами Центральной Азии и Афганистаном.
During the construction of the Volgograd Carbon Black Plant, many of the problems existing at other carbon black facilities at the time were solved.
При строительстве Волгоградского сажевого завода были решены многие проблемы, существовавшие на других сажевых заводах того времени.
It eliminates many of the problems of standard brainstorming,
Он устраняет многие проблемы, стандартных мозгового штурма,
Many of the problems associated with defects of appearance,
Многие проблемы, связанные с недостатками внешности,
Many of the problems we face now could not have been anticipated in 1982 or earlier.
Многие из проблем, с которыми мы сталкиваемся сегодня, нельзя было предусмотреть в 1982 году или раньше.
Many of the problems revealed by the crisis were long-standing,
Многие из проблем, вскрытых кризисом, существуют давно,
Since many of the problems were global in nature, they must be resolved globally.
Так как многие из проблем по своему характеру являются глобальными, их необходимо решать на глобальном уровне.
It is widely accepted that many of the problems experienced during the transition phase are due to the lack of such a comprehensive strategy.
Широко признается, что многие проблемы, которые возникают на переходном этапе, вызваны отсутствием такой всеобъемлющей стратегии.
Many of the problems encountered are beyond the capacity of the laboratory network alone to solve.
Многие из этих проблем не могут быть решены только усилиями самой лабораторной сети.
Many of the problems that are attributed today almost exclusively to cultural
Многие из проблем, которые сегодня пытаются объяснить почти исключительно культурными
Many of the problems could be attributed to legislative shortcomings
Многие из проблем можно объяснить недостатками законодательства
Many of the problems associated with each of the topics covered by the panels had been clearly identified together with, in some instances, possible solutions.
Были четко определены многие из проблем, связанных с каждой из тем, рассмотренных дискуссионными группами, и в некоторых случаях были предложены возможные решения.
Since many of the problems affecting Indonesian women,
Поскольку многие из проблем, затрагивающих индонезийских женщин,
Crucially, many of the problems that induce people to migrate also limit the ability of remittances to stimulate development in communities of origin.
Важно отметить, что многие из проблем, побуждающих людей мигрировать, ограничивают и способность денежных переводов стимулировать развитие в общинах происхождения.
The Government recognizes the need for national efforts to solve many of the problems resulting from the conflict
Правительство признает необходимость принятия национальных мер для решения многочисленных проблем, вызванных конфликтом,
Many of the problems faced by them were the same as the those of the Komo
Многие из проблем, с которыми сталкиваются эти народы, являются такими же,
Results: 161, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian