MAY BE REQUESTED in Russian translation

[mei biː ri'kwestid]
[mei biː ri'kwestid]
могут быть запрошены
may be requested
can be requested
may be required
может запрашиваться
may be requested
may be sought
could be requested
could be asked
может быть предложено
may be asked
may be invited
may be requested
could be invited
may be offered
could be asked
may be called
can be offered
may be prompted
might be proposed
могут просить
may request
could request
may ask
could ask
can seek
may seek
можно запросить
can be requested
it is possible to request
may be requested
could be sought
you can ask
может быть затребован
можно просить
can be asked
can be requested
may be requested
may be asked
можно испрашивать
may be requested
может испрашиваться
may be requested
may be sought
могут обратиться с просьбой
may request
could request
might be asked
can ask
могут быть испрошены
может быть истребовано

Examples of using May be requested in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additionally, evidence of effective implementation of actions taken may be requested, or a follow-up assessment may be carried out to verify effective implementation of corrective actions.
Кроме того, могут быть запрошены подтверждения эффективного осуществления этих действий либо может быть проведена последующая оценка для проверки действенного осуществления корректировочных мер.
The purposes for which legal assistance may be requested according to article 46(3)
Цели, в которых согласно статье 46( 3) Конвенции может запрашиваться взаимная правовая помощь,
The Secretary-General may be requested to prepare a more comprehensive report,
Генеральному секретарю может быть предложено подготовить более полный доклад,
In addition, the Secretariat may be requested by the Commission or its subsidiary organs to invite a specific organization to the relevant session.
Кроме того, Комиссия или ее вспомогательные органы могут просить Секретариат пригласить конкретную организацию на соответствующую сессию.
Good offices, conciliation or mediation may be requested at any time by any party to a dispute.
Добрые услуги, согласительная процедура или посредничество могут быть запрошены в любое время любой стороной спора.
The charter and extract from the trade register may be requested from any inspectorate of the Federal Tax Service of Russia.
Устав и выписку из ЕГРЮЛ можно запросить в любой инспекции Федеральной налоговой службы России.
Extradition may be requested, granted or offered in accordance with public treaties
Выдача может запрашиваться, санкционироваться и предлагаться в соответствии с государственными договорами,
II and on the Roster may be requested to carry out specific studies
включенным в Список, может быть предложено провести исследования на конкретные темы
The units may be requested to report annually on the achievement of performance targets based on annual workplans.
Такие органы можно просить ежегодно отчитываться о выполнении задач, поставленных в годовых планах работы.
Prices may be requested in writing, by telephone
Цены могут быть запрошены письмом, по телефону
Should the Committee require copies of legislation these may be requested through the Ministry of Foreign Affairs,
Если Комитету потребуются экземпляры законодательства, то их можно запросить через министерство иностранных дел,
Article 18, paragraph 3, lists the purposes for which mutual legal assistance may be requested.
В пункте 3 статьи 18 перечислены цели, в которых может запрашиваться взаимная правовая помощь.
the FAO Inspector General may be requested to carry out the investigation of a complaint against the Executive Director
Генеральному инспектору ФАО может быть предложено провести расследование по жалобе на Директора- исполнителя
The Panel feels that Member States may be requested to provide sufficient details about the designated persons, which could then
Группа полагает, что государства- члены можно просить о предоставлении достаточно подробной информации относительно обозначенных в перечне лиц,
In parallel, the developer may be requested to provide access to the information relevant to the decision-making that it has provided.
Параллельно, к разработчику могут обратиться с просьбой о доступе к информации, относящейся к процессу принятия решений, которую он предоставил.
List of documents and materials which may be requested by the Council shall be approved by the Council Regulation.
Перечень документов и материалов, которые могут быть запрошены Советом, должен быть утвержден Регламентом Совета.
the references of public relation departments to which the information may be requested are compiled by NEPA.
типов экологической информации и контактных адресов департаментов по отношениям с общественностью, у которых может запрашиваться информация.
A temporary connection may be requested for a period of up to 14 days with any permitted load.
Временное подключение на срок до 14 дней можно запросить с любой разрешенной нагрузкой.
Online service users may be requested to give personal information that is used for allocating marketing
К пользователям онлайн- сервиса могут обратиться с просьбой сообщить персональную информацию, используемую в целях маркетинговой деятельности,
FairhavenKit Guarantee: Return merchandise authorization may be requested for products purchased within 30 days that are unopened with safety seals intact.
FairhavenKit гарантия: возвращение товаров авторизации могут быть запрошены для продукции, приобретенной в течение 30 дней, которые являются закрытой с неповрежденной пломбы безопасности.
Results: 218, Time: 0.0959

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian