MIGRATION AND INTEGRATION in Russian translation

[mai'greiʃn ænd ˌinti'greiʃn]
[mai'greiʃn ænd ˌinti'greiʃn]
миграция и интеграция
migration and integration

Examples of using Migration and integration in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
temporary and circular migration and integration of migrants in receiving countries.
временная и циклическая миграция и интеграция мигрантов в принимающих странах.
followed by 52.5 per cent for indigenous groups from other countries. Migration and Integration in Costa Rica: 2012 National Report,
нгобе- бугле из Панамы, а 52, 5%- группы коренного населения из других стран Миграция и интеграция в Коста-Рике: Национальный доклад за 2012 год,
confirmed that the Slovenian Chairmanship had identified migration and integration as one of the important areas of focus for the Organization.
выступающая в качестве Председателя, определила миграцию и интеграцию в качестве одной из важнейших областей деятельности этой Организации.
Current data regarding migration and integration in the fields of population development,
С нынешними данными по миграции и интеграции в областях развития людских ресурсов,
It underlines the need to strengthen intercultural education in schools with an emphasis on migration and integration of foreigners, and to provide training to professionals working with migrants and foreigners.
В ней подчеркивается необходимость укрепления межкультурного обучения в школах с особым упором на вопросы миграции и интеграции иностранцев и обеспечения профессиональной подготовки специалистов, работающих с мигрантами и иностранными гражданами.
IOM delivered a presentation on labour migration and integration policies, trends and best practices in the EU with special reference to the trends in labour migration in Ukraine,
МОМ сделала презентацию о политике в вопросах трудовой миграции и интеграции, тенденциях и существующем позитивном опыте в ЕС с особым вниманием на тенденциях трудовой миграции в Украине,
Migration and integration policies will have maximum positive impact if they are coordinated at the local,
Политика в области миграции и интеграции принесет максимальную отдачу тогда, когда ее осуществление будет координироваться на местном,
Migration and integration policies will have maximum impact if they are coordinated at the local,
Миграционная и интеграционная политика будет иметь максимальный эффект, если будет согласовываться на местном,
Prevention of discrimination and integration of migrants: the decision to give greater weight to protection against discrimination under Switzerland's migration and integration policy has already been mentioned on a number of occasions see in particular section 12, Part III.
Предупреждение дискриминации и интеграция мигрантов: уже несколько раз было рассмотрено решение относительно придания большего веса защите от дискриминации в рамках швейцарской политики в области миграции и интеграции см., в частности, часть 3 главы 12.
In Rhineland-Palatinate, the possibilities for political participation of migrants have improved as a result of the Act Establishing Municipal Advisory Councils for Migration and Integration"(Gesetz über die Einrichtung von kommunalen Beiräten für Migration und Integration- Annex 8) adopted on 12 November 2008.
В Рейнланд- Пфальце возможности участия мигрантов в политической жизни расширились благодаря принятию 12 ноября 2008 года Закона о создании Муниципального консультативного совета по вопросам миграции и интеграции Gesetz über die Einrichtung von kommunalen Beiräten für Migration und Integration- приложение 8.
as well as in the context of the multiannual programme of the Asylum, Migration and Integration Fund for Greece 2014-2020.
также в рамках многолетней программы Фонда" Убежище, миграция и интеграция" для Греции 2014- 2020 годы.
The agenda of migration and integration of foreigners is currently mainly within the authority of the Ministry of Interior(since July 2008 the agenda associated with the coordination of the policy of integration of foreigners was transferred from the MV MPSV based on the government's decision), with an active
В настоящее время решением основных вопросов миграции и интеграции иностранцев занимается Министерство внутренних дел( с июля 2008 года вопросы, связанные с координацией политики интеграции иностранцев, которыми занималось МВД, по решению правительства были переданы в ведение МТСД)
Sharing knowledge: Online Community on Migration and Integration.
Обмен знаниями: виртуальное сообщество обсуждает миграцию и интеграцию.
Working Session 8: Labour Migration and Integration Issues.
Секция 8: Трудовая миграция и проблемы интеграции.
A comprehensive approach to the management of migration and integration.
Всеобъемлющий подход к управлению миграцией и интеграцией.
Foundation for Research on Technology Migration and Integration Roster, 2004.
Фонд исследований по вопросам распространения и комплексного использования технологий реестр, 2004 год.
Further development will also be achieved through the new Asylum Migration and Integration Fund 2014-2020.
Дальнейшее их развитие будет происходить с помощью нового Фонда для миграции и интеграции в связи с поисками убежища, 2014- 2020 годы.
Many migration and integration policies are currently undergoing changes across the ECE region.
В настоящее время в регионе ЕЭК миграционная и интеграционная политика многих стран претерпевает определенные изменения.
For those qualifying for funds from the budget of the Commission for Migration and Integration.
Проекты из средств Уполномоченного по вопросам интеграции и миграции.
Upgrade, migration and integration of the system DX-200 Nokia's IP IMS,
Модернизация и интеграция системы DX- 200 Nokia в IP IMS,
Results: 931, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian