must be returnedwill need to be returnedshould be returnedmust be put backit is necessary to returnmust be brought backneeded to be brought backneed to get
необходимость вернуть
Examples of using
Need to return
in English and their translations into Russian
{-}
Colloquial
Official
I have things I need to finish… so I need to returnto England.
Мне нужно закончить кое-какие дела… поэтому я должен вернуться в Англию.
I told him that seeing the images made me certain and I need to return.
Я сказал ему, что увиденное убедило меня, что я должен вернуться.
Mr. Thompson, I apologize, but I need to return this.
Мистер Томпсон, я извиняюсь, но я должна вернуть вам это.
The Special Rapporteur sees no need to returnto this point.
Специальный докладчик не считает необходимым возвращаться к этому вопросу.
I need to returnto Thailand immediately.
Я срочно уезжаю в Тайланд.
We need to returnto the talks in the Budapest format",- said Valeriy Klochok.
Нам нужно возвращаться к переговорам в Будапештском формате»,- отметил Валерий Клочок.
You need to return the 100 million which the Office gave you in the beginning.
Вы должны были вернуть 100 миллионов, выданные Офисом в начале.
There comes a time when there is a need to returnto own spiritual origins.
Приходит время, когда возникает потребность вернуться к своим духовным истокам.
Retain the packaging in case you need to return the machine for repair.
Сохраните упаковку машины на тот случай, если вам придется возвращать ее для ремонта.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文