NEEDED TO IMPLEMENT in Russian translation

['niːdid tə 'implimənt]
['niːdid tə 'implimənt]
необходимых для осуществления
required for the implementation
necessary for the implementation
needed for the implementation
required to implement
needed to implement
necessary to implement
necessary for carrying out
necessary for the realization
essential for the implementation
necessary for the exercise
необходимых для выполнения
necessary for the implementation
necessary for the performance
required to implement
required to fulfil
necessary for carrying out
needed for carrying out
necessary for the fulfilment
required for the implementation
necessary to perform
needed to perform
необходимые для реализации
necessary for the implementation
required for implementation
necessary to realize
needed for implementing
necessary for the realization
needed for the implementation
required to implement
необходимо осуществлять
should be implemented
must be implemented
need to be implemented
should be carried out
must be carried out
needs to be pursued
must be pursued
need to be carried out
should be undertaken
must be undertaken
необходимые для осуществления
necessary for the implementation
required for the implementation
necessary to implement
needed to implement
needed for the implementation
necessary for the realization
necessary for the discharge
required for implementing
required for the exercise
necessary for the exercise
необходимой для осуществления
necessary for the exercise
needed for the implementation
required for the implementation
necessary for the implementation
required to implement
needed to implement
necessary to implement
необходимы для осуществления
necessary for the implementation
is necessary for the fulfilment
required for the implementation
are necessary for the exercise
are necessary for implementing
required to implement
needed to implement
are essential for the implementation
necessary to carry out
needed for the implementation

Examples of using Needed to implement in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Of course, in the rehabilitation period needed to implement the recommendations of the doctor:
Конечно, в реабилитационном периоде нужно выполнять рекомендации врача:
Meanwhile, the international community needed to implement short-, medium-
Тем временем международное сообщество должно осуществлять кратко-, средне-
However, the additional resources needed to implement the deferred real-time are yet to be accorded to the Tribunal.
Вместе с тем дополнительные ресурсы, необходимые для применения отсроченной процедуры, Трибуналу еще не выделены.
Hungary needed to implement a"whole school-whole community" approach,
Венгрии необходимо реализовать подход" целостная школа- целостное сообщество",
The CARICOM member States needed to implement national strategies for sustainable mountain development,
Государства-- члены КАРИКОМ должны осуществлять национальные стратегии устойчивого развития горных районов,
The Mission must be provided with the resources it needed to implement its expanded mandate successfully.
Миссии необходимо предоставить ресурсы, в которых она нуждается для успешного выполнения своего расширенного мандата.
It was therefore in the Member States' common interest to judiciously provide the resources needed to implement that much-needed and pressing reform.
В этой связи все государства- члены должны быть заинтересованы в том, чтобы применять разумный подход в вопросах выделения ресурсов, которые требуются для осуществления столь необходимой и неотложной реформы.
take place between Member States and the secretariat on how to raise the revenue needed to implement the approved consolidated budget.
секретариатом следует чаще проводить консультации по вопросу повышения поступлений, необходимых для исполнения утвержденного сводного бюджета.
health sector workers must be trained in the skills needed to implement the policy.
все работники системы здравоохранения должны пройти подготовку, необходимую для проведения в жизнь этой политики.
The PCU and NCC would agree a mechanism to secure the necessary endorsement for the NIP and measures needed to implement it.
ПКП и НКК согласуют механизм обеспечения необходимой поддержки НПВ и мер, требуемых для его реализации.
The Way to Happiness Educator's Package contains the materials needed to implement the program and fully engage students.
Набор материалов для преподавателя по« Дороге к счастью» содержит все материалы, которые необходимы, чтобы внедрить программу и в полной мере просветить учащихся.
which therefore needed to implement policies to retain trained experts.
которым в связи с этим следует проводить политику, направленную на удержание подготовленных кадров.
by adopting the internal measures needed to implement it.
и приняв внутренние меры, требуемые для ее осуществления.
to assist in mobilizing the resources needed to implement UNIDO's 27 integrated programmes, which would help promote
помочь в мобилизации ресурсов, необходимых для осуществления 27 ком- плексных программ ЮНИДО в области устойчивого развития развивающихся стран,
human resources needed to implement approved mandates.
людских ресурсов, необходимых для выполнения утвержденных мандатов.
The representative of the WHO-EURO secretariat presented a document on the difficulties encountered since the first session of the Meeting of the Parties to secure the resources needed to implement the adopted programme of work for 2007- 2009 Information paper 15.
Представитель секретариата ЕВРО/ ВОЗ представил документ, посвященный трудностям, возникшим со времени проведения первой сессии Совещания Сторон в области мобилизации ресурсов, необходимых для осуществления принятой программы работы на 20072009 годы информационный документ 15.
Bearing in mind that the Programme needed to implement the recommendations in the light of the outcome of the twentieth special session,
С учетом того, что Программе необходимо осуществлять рекомендации в свете результатов двадцатой специальной сессии,
human resources needed to implement approved mandates.
людских ресурсах, необходимых для выполнения утвержденных мандатов.
much-needed reforms related to the development of technical norms and to the structures needed to implement them.
касающихся разработки технических норм и создания механизмов, необходимых для их осуществления.
the actions that might be taken to secure the resources needed to implement it;
которые могут быть приняты в целях обеспечения ресурсов, необходимых для ее осуществления;
Results: 85, Time: 0.0925

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian