NON-BINDING INSTRUMENTS in Russian translation

не имеющие обязательной силы документы
non-binding instruments
необязательные документы
non-binding instruments
не обязательные для документы
non-binding instruments
необязательных инструментов
non-binding instruments

Examples of using Non-binding instruments in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is proposed that the General Assembly should emphasize very strongly the essential need to improve the implementation of both the binding and the non-binding instruments and, for all international organizations, to consider how
Генеральной Ассамблее предлагается очень сильно подчеркнуть существенно важную необходимость совершенствования процесса выполнения как обязательных, так и необязательных документов и в отношении всех международных организаций рассмотреть вопрос о том,
In both resolutions States are urged to implement the binding and non-binding instruments in this area through a comprehensive approach to child justice and the adoption of national action plans.
В обеих резолюциях содержится настоятельный призыв к государствам выполнять имеющие и не имеющие обязательную силу документы в этой области с помощью всеобъемлющего подхода к системе правосудия в отношении детей и принятия национальных планов действий.
Specific issues affecting the rights of persons deprived of their liberty are dealt with in various non-binding instruments, including the treatment of prisoners,
Конкретные вопросы, затрагивающие права лиц, лишенных свободы, рассматриваются в различных необязательных документах, в том числе об обращении с заключенными,
Mr. Forteau said that the term"agreement" in article 31, paragraph 3,(a) and(b), denoted a specific concept under international law that should be distinguished from the non-binding instruments which could be used as means of interpretation under article 32.
Г-н Форто отмечает, что термин" соглашение" в пункте 3 а и b статьи 31 обозначает конкретное международно-правовое понятие, которое нужно отличать от документов, не имеющих обязательной силы, которые могут использоваться как средства толкования по смыслу статьи 32.
The forest-related information needed for assessments in legally binding and non-binding instruments, as well as by organizations,
На всех уровнях необходимо обеспечить координацию и согласование информации о лесных ресурсах, которая требуется в соответствии с юридически обязательными и необязательными документами, а также такими организациями,
which elements might be contained in accompanying non-binding instruments.
какие элементы могут быть включены в дополнительные документы, не имеющие обязательной силы.
It was suggested that UNCTAD develop a model bilateral investment treaty to assist developing countries in their negotiations, or other non-binding instruments, such as guidelines,
ЮНКТАД было предложено разработать типовой двусторонний инвестиционный договор для оказания помощи развивающимся странам в их переговорах или другие не носящие обязательного характера инструменты, такие, как руководящие принципы,
including updated information on existing regional and international binding and non-binding instruments and processes relevant to forests as well as on other relevant organizations
включая обновленную информацию о существующих в настоящее время региональных и международных документах, имеющих обязательную силу или не имеющих таковой, о процессах, касающихся лесов, а также о других соответствующих организациях
The Working Group believes that these voluntary, non-binding instruments cannot provide the full extent of regulation
Она считает, что такие добровольные, не имеющие обязательной силы договоры не могут в полной мере обеспечить регулирование и надзор,
The extracts are taken not only from treaties but also from non-binding instruments such as declarations
Эти выдержки взяты не только из международных договоров, но и из таких документов, не имеющих обязательного характера, как декларации и резолюции межправительственных организаций,
Those non-binding instruments reflect an important development in terms of placing disability on the international agenda, but they did not
Хотя эти документы, не имеющие обязательной юридической силы, имеют важное значение с точки зрения включения проблемы инвалидности в международную повестку дня,
Non-binding instruments are commonly referred to as“soft” law,
Инструменты, не носящие обязательного характера, часто именуемые« мягким правом»,
this complex web of binding and non-binding instruments has contributed to rendering the task of policy makers
эта сложная система обязательных и необязательных для исполнения документов еще больше усложнила задачу политиков
such as the UNCITRAL Notes on Organizing Arbitral Proceedings and other non-binding instruments, required its secretariat to disseminate information and advice on a broad scale.
Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства и другие не имеющие обязательной юридической силы документы,- требует от ее секретариата выполнения большого объема работы по распространению информации и предоставлению рекомендаций.
who in 1995 had drawn up a set of rules derived from a number of legally binding and non-binding instruments, some of which have been dealt with above.
который в 1995 году составил список норм, содержащихся в ряде имеющих обязательную юридическую силу и факультативных документов, некоторые из которых посвящены рассматриваемому вопросу.
The Working Group further noted that a discussion had taken place regarding the effect that non-binding instruments might have on the interpretation and application of provisions in the United Nations treaties on outer space.
Рабочая группа далее отметила, что состоялось обсуждение того, какое влияние могут иметь юридически необязательные документы на толкование и применение положений договоров Организации Объединенных Наций по космосу.
In this respect, the point was made that such non-binding instruments had a certain legalizing effect since an action in conformity with them enjoyed the presumption of lawfulness;
В этой связи указывалось, что такие не имеющие обязательной силы документы обладают определенным легализующим воздействием, поскольку в их отношении существует презумпция их правомерности;
international binding and non-binding instruments and processes relevant to forests;
международные обязательные и не обязательные для исполнения документы и процессы, имеющие отношение к лесам;
as well as non-binding instruments such as the Model Treaties on Extradition
а также такие не имеющие обязательной силы документы, как Типовые договоры о выдаче
international binding and non-binding instruments and processes relevant to forests,
международные обязательные и не обязательные для исполнения документы и процессы, имеющие отношение к лесам;
Results: 66, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian