OBJECTIVE BASIS in Russian translation

[əb'dʒektiv 'beisis]
[əb'dʒektiv 'beisis]
объективную основу
objective basis
объективное основание
объективной базой
объективной основе
objective manner
objective basis
impartial basis
impartial manner
объективной основы
objective basis
объективная основа
objective basis

Examples of using Objective basis in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Generally speaking, there must be a reasonable and objective basis for any alterations from the right to choose one's counsel,
Вообще говоря, должны иметься разумные и объективные основания для любых отходов от соблюдения права самому выбирать себе защитника,
To provide an objective basis for participating clinicians to discuss the use of evidence-based clinical guidelines; and.
Создать объективную базу для обсуждения врачебным персоналом возможностей использования клинических руководств на основе доказательной медицины;
energy resource production and consumption are an objective basis for expanding trade and mutual integration between
потребления энергетических ресурсов являются объективной основой для расширения торговли энергетическими ресурсами
Second, that a clustering analysis of the measures collectively may also provide an objective basis for the selection of the tagging dataset to be used in a particular assessment.
Во-вторых, кластерный анализ этих показателей в совокупности может также служить объективной основой для выбора набора данных мечения с целью использования в конкретной оценке.
I should like to make it clear to you that this extension has no objective basis and is expensive.
Я хотел бы со всей ясностью заявить Вам, что это продление не имеет объективных оснований и обходится дорогой ценой.
determine trends that would provide a more objective basis for contract extensions.
определять тенденции, которые будут служить более объективной основой для продления контрактов.
The article contains the attempt to understand the objective basis of the learning process in a context humanization of education.
Статья представляет собой попытку осмысления предметных оснований учебного процесса в контексте гуманитаризации образования.
the rules in the middle of the game but rather to provide an objective basis for managing the margin when the 1990-1994 guidelines lapsed.
скорее старается обеспечить объективную основу для регулирования разницы в период после окончания действия принятых на 1990- 1994 годы директивных указаний.
other standard-setters, has developed a detailed assessment methodology to provide a comprehensive and objective basis for assessing countries' compliance with FATF's 40 recommendations on money-laundering
другими нормотворческими органами МВФ разработал подробную методологию оценки, которая обеспечит всеобъемлющую и объективную основу для оценки выполнения странами 40 рекомендаций ЦГФМ по отмыванию денег
repeatable by other experts as well as an objective basis for further investment.
воспроизводимы другими экспертами и могли бы также стать объективной базой для дальнейших инвестиций.
The Advisory Committee considers that a quantitative analysis of the activities automated with the implementation of customer relationship management should be carried out so as to provide an objective basis for measuring the efficiencies actually realized.
Консультативный комитет считает необходимым провести количественный анализ видов деятельности, которые будут автоматизированы с внедрением системы управления информацией о клиентах, чтобы получить объективную основу для оценки фактического повышения эффективности.
In order to select the participants on an objective basis, the procuring entity may use a variety of techniques,
Для отбора участников на объективной основе закупающая организация может использовать различные методы,
as this can provide a scientific and objective basis for ascertaining the impact
она может обеспечить научную и объективную основу для обеспечения надлежащего воздействия
The work of UNSMIS has been crucial in establishing facts and providing an objective basis for international assessments
Деятельность МООННС имела исключительно важное значение для установления фактов и обеспечения объективной основы для международных оценок
The reappointment procedure should be carried out on an objective basis, in a manner that is not linked to the judicial judgements made by the candidate during his
Процедура повторного назначения должна осуществляться на объективной основе таким образом, чтобы она не увязывалась с судебными решениями, вынесенными кандидатом в период
The achievement of that goal unquestionably depends on the adoption of measures to promote disarmament on an equitable and objective basis that guarantees the natural rights of States to security,
Достижение этой цели, вне всякого сомнения, зависит от принятия на справедливой и объективной основе мер по поощрению разоружения, которые гарантировали бы естественные права государств на безопасность,
The system evaluates impact by establishing an objective basis for measuring results at the design/planning stage, by results-oriented monitoring during implementation
Вопрос об оценке результативности решается в системе путем создания объективной основы для определения результатов на стадии разработки/ планирования;
this often constitutes a simple list without an objective basis for policymakers to understand the relative significance of each problem
не ставится цели создания объективной основы для лиц, ответственных за принятие решений,
other components of the United Nations system, on an objective basis and in full cooperation with the national authorities of host countries;
другими компонентами системы Организации Объединенных Наций на объективной основе и при всестороннем сотрудничестве с национальными органами власти стран пребывания;
other components of the United Nations system, on an objective basis and in full cooperation with the national authorities of host countries;
другими компонентами системы Организации Объединенных Наций на объективной основе и в полном сотрудничестве с национальными органами власти принимающих стран;
Results: 62, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian