OFF COURSE in Russian translation

[ɒf kɔːs]
[ɒf kɔːs]
с курса
off course
rate
сбились с курса
off course
конечно
sure
certainly
course
surely
obviously
naturally
absolutely
definitely

Examples of using Off course in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Proteus off course.
Протей" сошел с курса.
We could be light-years off course.
Мы можем быть в нескольких световых годах от курса.
What if we used the engines from the shuttle to push the Destiny off course?
А если использовать двигатели шатла, чтобы изменить курс Судьбы?
I just don't understand how the Ravinok could have gotten so far off course.
Я только не понимаю, как" Равинок" отклонился так далеко от курса.
about twenty miles off course.
в 20 милях от намеченного курса.
Let's not allow any of these events to pull us off course.
Давайте не будем позволять ни одному из этих событий вытащить нас из курса.
But we're veering off course.
Но мы отклоняемся от курса.
TransCom Flight Number 12 straight off course.
Рейс номер 12" ТрансКом" прямо по курсу.
He would have been miles off course.
Он на мили отошел от курса.
The pilot said we're over a thousand miles off course.
Пилот сказал, что мы отклонились более чем на тысячу миль от курса.
Hawkeye, your drone is veering off course.
Соколиный Глаз, ваш беспилотник уходит с курса.
You entered codes that sent The seraphim off course?
Ты ввела коды, которые отправили Серафим по ложному курсу?
I heard things went a bit off course.
Я слышал все пошло не по курсу.
Eighteen million miles off course.
Восемнадцать миллионов миль от курса.
The rocket couldn't have drifted 87 million miles off course.
Ракета, не могла отдрейфовать на 87 миллионов миль от курса.
But, in reality, they were far off course.
Но на самом деле они были далеко от курса.
Houston, how far off course do you project we are?
Хьюстон, как вы думаете, далеко мы уклонились от курса?
For example, it may be different asteroids that will knock you off course, change direction
Например, это могут быть различные астероиды, которые будут сбивать вас с курса, менять направление
blown off course, but, fortunately, their instincts are strong and.
они бы потерялись,… сбились с курса, но к счастью, их инстинкт настолько силен.
the group discovers that Genkei was the one who set the ship off course.
группа обнаруживает, что Гэнкэй был единственным, кто свел корабль с курса.
Results: 84, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian