OPEN BORDERS in Russian translation

['əʊpən 'bɔːdəz]
['əʊpən 'bɔːdəz]
открытости границ
open borders
открытию границ
open borders
открытыми границами
open borders
открытость границ
open borders
открытие границ
opening of borders
open borders
границы открытыми
borders open

Examples of using Open borders in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
e.g. open borders with fewer customs formalities mean faster,
например открытие границ и уменьшение таможенных формальностей означает сокращение времени
It is important for us developing countries with growing levels of trade to enjoy open borders as a way to free trade.
Для нас, развивающихся стран с растущими объемами товарооборота, очень важны открытые границы на пути к свободной торговле.
She also called on neighbouring countries to maintain open borders for those refugees fleeing the Syrian Arab Republic
Она также призывает соседние страны продолжать держать свои границы открытыми для беженцев, покидающих Сирийскую Арабскую Республику,
We know that more dangerous people have access to materials of mass destruction because of the rapid movement and open borders of this age.
Мы знаем, что все большее число опасных людей имеют доступ к средствам массового уничтожения в результате возможности быстрого передвижения и открытых границ в наш век.
primarily South-South cooperation, and open borders, free of tariff
сотрудничество Юг- Юг, и открытые границы, без тарифов и таможенных барьеров,
In almost all of the emergencies in Africa during the reporting period, neighbouring countries maintained open borders and respected the principle of nonrefoulement, despite the significant social
В отчетный период почти во всех чрезвычайных ситуациях в Африке соседние страны оставляли свои границы открытыми и уважали принцип недопустимости принудительного возвращения,
bankers lobbied for open borders in order to parasitize on a larger population.
банкиры лоббировали открытые границы, чтобы паразитировать на более широком населении.
We have a joint interest in open borders and free trade, which create growth and wealth.
Мы все заинтересованы в открытии границ и свободной торговле, обеспечивающих экономический рост и благосостояние.
The United States of America compared to the conservative Europe has always had open borders for all who want to live,
Соединенные Штаты Америки, в отличие от консервативной Европы, всегда отличались открытостью границ для всех желающих жить,
It also calls upon neighbouring countries to maintain open borders for Palestine refugees fleeing the Syrian Arab Republic
Она также призывает соседние страны оставлять открытыми границы для палестинских беженцев, бегущих из Сирийской Арабской Республики,
more comprehensive controls at open borders, including joint initiatives with neighbouring States;
более полного контроля на открытых границах, включая совместные инициативы с соседними государствами;
financial markets and more open borders.
финансовых рынков и большей открытостью границ.
improved transport infrastructure and more open borders.
совершенствования туристической инфраструктуры и дальнейшего открытия границ.
From an economic perspective, open borders should come first
С экономической точки зрения, сначала должны открыться границы, а после этого начнется процесс выравнивания развития,
prepare for the twenty-first century and a Europe of open borders and cooperation, it is essential that the Balkans undergo major changes.
подготовиться к вступлению в ХХI век и в Европу с открытыми границами и сотрудничеством, необходимо провести на Балканах глобальные перемены.
mutual trust and respect, open borders and good-neighbourliness.
взаимное доверие и уважение, открытые границы и добрососедство.
scope made possible only by open borders and unprecedented mobility.
в таких масштабах, которые стали возможны лишь вследствие открытости границ и беспрецедентно высокой мобильности.
mutual trust and respect, open borders and good neighbourliness.
взаимное доверие и уважение, открытые границы и добрососедство.
Efforts to resolve conflict and open borders have ebbed
Усилия по урегулированию конфликтов и открытию границ продолжаются с переменной интенсивностью:
the circulation of information and ideas; open borders and societies; the rule of law
распространение информации и идей; открытые границы и общества; правопорядок
Results: 93, Time: 0.0683

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian