PARTICULARLY PROBLEMATIC in Russian translation

[pə'tikjʊləli ˌprɒblə'mætik]
[pə'tikjʊləli ˌprɒblə'mætik]
особенно проблематичным
particularly problematic
especially problematic
particularly challenging
особо проблематичным
особенно остро
is particularly acute
is especially acute
particularly urgent
particularly severe
particularly affected
especially sharply
particularly problematic
particularly critical
especially urgent
особые проблемы
particular problems
special problems
particular challenges
special challenges
specific problems
special concerns
specific challenges
special issues
unique challenges
particular concerns
особенно проблематичными
particularly problematic
особенно проблематичной
particularly problematic
especially problematic
наиболее проблематичными
most problematic
particularly problematic
особенно острой
particularly acute
especially acute
particularly critical
particularly sensitive
particularly severe
particularly problematic

Examples of using Particularly problematic in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This is particularly problematic for States which are transit
Особенно проблематичным является такой подход для государств,
perceived to be increasing, and the misuse of prescription opioids such as pentazocine and codeine contained in cough syrups was seen as particularly problematic.
также было сделано заключение о росте потребления опиоидов, и особенно проблематичным было признано нецелевое употребление таких отпускаемых по рецепту опиоидных средств, как пентазоцин и кодеиносодержащие сиропы от кашля.
The non-application of the whole of international humanitarian law to non-international armed conflict is particularly problematic because the Protocol dealing specifically with non-international armed conflict, Protocol II, requires a very
Неприменимость всего комплекса норм международного гуманитарного права к вооруженным конфликтам немеждународного характера является особенно проблематичной, поскольку Протокол, посвященный конкретно вооруженным конфликтам немеждународного характера( Протокол II),
where the latter deals with different age groups of children and appears particularly problematic.
последний касается различных возрастных групп детей и представляется особенно проблематичным.
There was support for the view that"delay" was particularly problematic as a basis for the shipper's liability, since it could
Было поддержано мнение о том, что" задержка" является особенно проблематичной в качестве одного из оснований ответственности грузоотправителя по договору,
the spelling of names has been particularly problematic, because family names come before first names in the official documents of some States.
конфискации активов содержится большое число арабских имен и фамилий обвиняемых лиц и членов их семей, а именно- 138, их написание было особенно проблематичным, поскольку в официальных документах некоторых государств фамилия указывается до имени.
guarantee access to health services and social insurancebased systems are particularly problematic for asylum seekers
наличие законного статуса не гарантирует доступа к услугам медикосанитарной помощи, и особой проблемой для лиц, ищущих убежища,
Duplicate publication of original research is particularly problematic because it can result in inadvertent double-counting of data
Двойная публикация оригинальных исследований составляет особую проблему, поскольку это может привести к неумышленному двойному подсчету данных
Particularly problematic developments since 11 September 2001 have included the indefinite,
К числу особенно проблематичных фактов, имевших место после 11 сентября 2001 года, относится содержание под
the more developed countries, but is particularly problematic given the Maldives' development status and limited capacity.
с учетом состояния развития и ограниченного потенциала Мальдивских Островов это особенно проблематично.
irreversible transformation of hazardous substances in particularly problematic waste streams,
необратимого преобразования вредных веществ в особо проблематичных отходах, например,
Mercury is particularly problematic because of its dangerous vapour phase, its low level
Ртуть является особо проблемным веществом в силу опасности своей парообразной фазы,
In the past, falling and highly volatile prices for key commodities have made this dependence particularly problematic, but today the current boom in commodity prices created by new demand in the emerging economies has opened up new opportunities for commodity-rich countries.
В прошлом падение и крайняя неустойчивость цен на основные сырьевые товары превращали эту зависимость в особенно серьезную проблему, но сегодня резкий рост цен на сырьевые товары, вызванный новым спросом в странах с формирующейся рыночной экономикой, открыл новые возможности для богатых сырьем стран.
girls is cyclical and particularly problematic: experiencing violence increases ones risk of being HIV positive,
девочек носит циклический характер и представляется особо проблематичной: подвергаясь насилию, они рискуют стать ВИЧ- инфицированными, а будучи ВИЧ- инфицированными,
which were particularly problematic for member countries.
которые являются особо проблемными для стран- членов.
his delegation wished to emphasize that the proposals concerning PACT II were particularly problematic.
делегация Японии хотела бы подчеркнуть, что предложения, касающиеся ПАКТ II, носят наиболее проблемный характер.
which has proved particularly problematic given the limited freedom of movement
что оказалось особенно проблематичным с учетом ограниченной свободы передвижения
the Government of Finland wishes the Commission to consider if there are certain types of unilateral acts which are found particularly problematic and need a comprehensive study by the Commission, before further steps are taken.
Комиссия до принятия дальнейших мер рассмотрела вопрос о том, существуют ли определенные виды односторонних актов, которые являются особо проблематичными и нуждаются во всеобъемлющем изучении Комиссией.
The imbalance is particularly problematic for developing countries.
Этот дисбаланс особенно проблематичен для развивающихся стран.
The position of Ipheion is particularly problematic.
Конец Иванова особенно печален.
Results: 281, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian